Tumse mujhe pyaar kyoon ho gaya
Waarom ben ik verliefd op je geworden?
Tum na mile aur main kho gaya
Ik heb jou niet gekregen en ik ben verdwaald
Tum mere khwaabon se jaa na sake
Je hebt niet uit mijn dromen kunnen gaan
Tum meri baahon mein aa na sake
Je hebt niet in mijn armen kunnen komen
Ho ho ho

Tumse mujhe pyaar kyoon ho gaya
Tum na mile aur main kho gaya
Tum mere khwaabon se jaa na sake
Tum meri baahon mein aa na sake

Tumse gila nahin mujhe kismat se hai gile
Ik heb geen ruzie met jou, maar met het lot
Karta hai aasmaan kyoon yeh dil ke faisle
Waarom maakt de hemel deze beslissingen van het hart?
Tum mere khwaabon se jaa na sake
Tum meri baahon mein aa na sake
Oh ho ho ho

Tumse mujhe pyaar kyoon ho gaya
Tum na mile aur main kho gaya
Barbaad ho gaya main kyoon yeh bhi na keh saka
Ik ben vernietigd, waarom heb ik dit niet kunnen zeggen?
Roya main yun ke ek bhi aansu na beh saka
Ik huil zomaar, zonder dat er een traan heeft kunnen stromen
Aansu na beh saka, aansu na beh saka
Geen traan heeft kunnen stromen, geen traan heeft kunnen stromen
Tum mere khwaabon se jaa na sake
Tum meri baahon mein aa na sake
Aa ha ha

Tumse mujhe pyaar kyoon ho gaya
Tum na mile aur main kho gaya
Tum mere khwaabon se jaa na sake
Tum meri baahon mein aa na sake

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *