–MALE–
Aa bhi jaa, aa bhi jaa, ae subaah aa bhi jaa – 2
Kom dan, kom dan, o ochtend, kom dan
Raat ko kar vida, dilruba aa bhi jaa
Zeg de nacht vaarwel, o geliefde, kom dan
Aa bhi jaa, aa bhi jaa, ae subaah aa bhi jaa – 2
Kom dan, kom dan, o ochtend, kom dan
Raat ko kar vida, dilruba aa bhi jaa
Zeg de nacht vaarwel, o geliefde, kom dan
Aa bhi jaa, aa bhi jaa, ae subaah aa bhi jaa
Kom dan, kom dan, o ochtend, kom dan
Mere, mere dil ke paagalpan ki oh seema kya hai
Wat is de grens van de gekheid van dit hart?
Yun to tu hai meri, chhaaya tujh mein, ho, tera kya hai
Je bent sowieso van mijn schaduw. Wat zit er in jou? Wat is van jou?
Main hoon gagan tu hai zameen, adhoori si mere bina
Ik ben de hemel, jij bent de aarde, incompleet zonder mij
Raat ko kar vida, dilruba aa bhi jaa
Zeg de nacht vaarwel, o geliefde, kom dan
Aa bhi jaa, aa bhi jaa, ae subaah aa bhi jaa – 2
Kom dan, kom dan, o ochtend, kom dan

–FEMALE–
Dekhoon chaahe jisko, kuch kuch tujhsa dikhta kyoon hai
Waarom ziet alles er een beetje uit als jij, waar ik ook naar kijk/wat ik ook zie?
Jaanoon, jaanoon na main, tera mera rishta kyoon hai
Ik weet niet waarom jij en ik deze relatie hebben
Kaise kahoon kitna bechain hai dil mera tere bina
Hoe kan ik je zeggen hoe rusteloos mijn hart is zonder jou?
Raat ko kar vida, dilruba aa bhi jaa
Zeg de nacht vaarwel, o geliefde, kom dan
Aa bhi jaa, aa bhi jaa, ae subaah aa bhi jaa – 2
Kom dan, kom dan, o ochtend, kom dan

1 antwoord

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *