–FEMALE–
Bole chudiyan, bole kangna
Mijn armbanden zeggen, mijn armbanden zeggen
Haai main ho gayi teri saajna
Ik ben de jouwne geworden geliefde
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Zonder jou zou ik geen leven hebben, ik zou dood gaan

–CHORUS–
(Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Neem mee, neem mee, neem mijn hart mee, neem mee
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa) – 2
Neem mee neem mee, schoonheid neem mee neem mee

–FEMALE–
Aah aah aah aah, aah aah aah
(Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gayi teri saajna) – 2
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

–MALE–
Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaawa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

–FEMALE–
Haai haai main marjaawa marjaawa tere bin
O ik zou dood gaan dood gaan zonder jou
Ab to meri raatein kat ti taare gin gin
Nu spendeer ik mijn nachten sterren tellend
Bas tujhko pukaara kare, meri bindiya ishaara kare
Ik blijf alleen uitroepen naar jou, mijn bindiya (hoofdsiraad) signaleert jou

–MALE–
Hoye, lashkaara lashkaara teri bindiya ka lashkaara
O de glans de glans van jouw bindiya
Aise chamke jaise chamke chaand ke paas sitaara
Schittert zoals de sterren bij de maan

–FEMALE–
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Meri paayal bulaaye tujhe, jo roothe manaaye tujhe
Mijn enkelband roept je, als je boos bent, zal het je bij laten draaien
O sajan ji, haan sajan ji
O geliefde ja geliefde
Kuch socho, kuch samjho meri baat ko
Denk toch na, begrijp toch wat ik zeg

–MALE–
Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaawa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

–FEMALE–
Apni maang suhaagan ho, sang hameshaa saajan ho
Moge mijn maang (scheiding) gevuld zijn
Aake meri duniya mein vaapas na jaana
Komend in mijn wereld moet je niet weggaan
Sehra baandhke maahi tu mere ghar aana
De bruidegomskroon dragend kom bij mij thuis

–MALE–
Oye soni kitti soni aaj tu lagdi ve
O mooi wat zie je er vandaag mooi uit
Bas mere saath yeh jodi teri sajdi ve
Je bent alleen met mij gebonden
Roop aisa suhaana tera, chaand bhi hai deewana tera
Je vorm is zo mooi, zelfs de maan is gek op je

–FEMALE–
Jaa re jaa oh jhoothe teri galla hum na maane
Ach ga toch weg leugenaar, ik word niet gevleid van je woorden
Kyoon taarife karta hai tu humko sab kuch jaane
Waarom prijs je mij, ik ken je helemaal

–MALE–
Ho, oh oh oh, oh oh oh oh oh, ho oh oh oh oh
Mere dil ki duaa yeh kahe, teri jodi salaamat rahe
De wens van mijn hart is dat jullie stel voorspoedig blijft

–FEMALE–
O sajan ji, haan sajan ji
Yunhi beete saara jeevan saath mein
Moge we dit leven zo samen doorgaan

–MALE–
Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gaya tera saajna

–FEMALE–
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

–ALL–
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

–MALE–
Aaja heeriye

–FEMALE–
Oh, jaa jaa ranjhna

–MALE–
Oh, aaja heeriye
Kom diamant

–FEMALE–
Jaa jaa ranjhna

–CHORUS–
(Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa) – 2

–FEMALE–
Aa aa aa aa aa aa, kabhi khushi kabhi gham
Soms vreugde soms verdriet
Na judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
Moge we niet uit elkaar gaan, soms vreugde soms verdriet

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] Find More Information here on that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/bole-chudiyaan-kabhi-khushi-kabhie-gham/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *