–MALE–
Aankhon se kaajal ki tarah
Netals het roet van ogen
Phoolon se khushboo ki tarah
Netals de geur van bloemen
Dil ko chura liya hai tumne
Heb je mijn hart gestolen

–FEMALE–
(Chura liya)
Gestolen

–MALE–
Chura liya hai tumne
Je hebt gestolen

–FEMALE–
(Chura liya)

–MALE–
(Aankhon se kaajal ki tarah
Phoolon se khushboo ki tarah) – 2
Netals het roet van ogen
Netals de geur van bloemen
Dil ko chura liya hai tumne
Heb je mijn hart gestolen

–FEMALE–
(Chura liya)

–MALE–
Chura liya hai tumne

–FEMALE–
(Chura liya)

–MALE–
O jaana, yeh kya kiya tumne – 2
O geliefde, wat heb je gedaan?
Aankhon se kaajal ki tarah
Phoolon se khushboo ki tarah
Dil ko chura liya hai tumne

–FEMALE–
(Chura liya)

–MALE–
Chura liya hai tumne

–FEMALE–
(Chura liya)

–MALE–
Zikr tera hawaaon se jab bhi kiya karte hain
Wanneer ik je naam ook neem tegen de wind
Yaadon mein teri khushboo ka hum maza liya karte hain
Jouw geur is er in de herinneringen, daar geniet ik van
Palko se neendon ki tarah
Netals de slaap van oogleden
Neendo se khwaabon ki tarah
Netals dromen van de slaap
Dil ko chura liya hai tumne
Heb je mijn hart gestolen

–FEMALE–
(Chura liya)

–MALE–
Chura liya hai tumne

–FEMALE–
(Chura liya)

–CHORUS–
Tassavur tera karte hain hum
Ik verbeeld me je (je bent in mijn verbeeldingen)
Kiye jaa rahe hain aashiqui sanam
Ik ben verliefd geliefde (letterlijk: ik ben bezig met liefde, geliefde)

–FEMALE–
Chura liya hai, chura liya hai

–MALE–
Tumne chura liya hai
Jij hebt gestolen

–FEMALE–
Aksar yeh sunte the hum, ishq to hai deewanapan
Ik heb vaak gehoord dat liefde gekheid is
Tumse milke jaan gaye, sach kehte the log sanam
Na ik jou heb ontmoet, besef ik dat de mensen gelijk hadden, geliefde
Honton se hansi ki tarah
Netals de lach op lippen
Hansi se khushi ki tarah
Netals de vreugde van een lach
Dil ko chura liya hai tumne
Heb je mijn hart gestolen

–MALE–
(Chura liya)

–FEMALE–
Chura liya hai tumne

–MALE–
(Chura liya)

–FEMALE–
O jaana, yeh kya kiya tumne – 2

–MALE–
Chura liya hai tumne

–FEMALE–
(Chura liya)
Chura liya hai tumne

–MALE–
(Chura liya)
Chura liya hai tumne

–FEMALE–
(Chura liya)

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. phim tinh cam schreef:

    … [Trackback]

    […] Read More on on that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/chura-liya-hai-tumne-title-song/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *