dil ki baat labon pe laayuun
Zal ik hetgeen mijn hart wil zeggen op mijn lippen brengen?
aajaa tujhako aaj bataayuun
Kom, laat ik het je vandaag vertellen

kyaa tum mujhase pyaar karate ho
Hou je van me?
kyaa tum mujhape dil se marate ho
Hou je van me vanuit je hart?
haan kasam se kasam se haan kasam se kasam ki kasam kasam se
Ja, ik zweer het, ik zweer het, ja ik zweer het, ik zweer het op mijn eed, ik zweer het
sanam ham janam janam se tumape marate hain
Geliefde, ik hou al levenslang van je
kyaa tum mujhase pyaar karati ho
kyaa tum mujhape dil se marati ho
haan kasam se kasam se haan kasam se kasam ki kasam kasam se
sajan ham janam janam se tumape marate hain

kyaa hotaa hai dil kaa churaanaa tuune jaanam kaise jaana
Wat is dat, hart stelen, hoe wist je dat, geliefde?
tuu to hasinaa hai badi kamasin kaise aayaa aankhein churaana
Je bent een schoonheid, erg “gemeen”, hoe heb je geleerd blikken te stelen?
kaliyon ne khilanaa kaise jaanaa maujon ne milanaa kaise jaana
Hoe weten de knoppen te bloeien, hoe weten de golven te ontmoeten?
solah saavan sikhaa gaye hain mujhako bhi to aankh churaanaa – 2
Zestien lentes hebben me geleerd om blikken te stelen
kyaa chhup chhup deedaar karate ho
Wat kijk je me zo stiekempjes aan?
meraa intazaar karate ho
wacht je op me?
haan kasam se kasam se haan kasam se kasam ki kasam kasam se
sanam ham kadam kadam intazaar karate hain
Geliefde, ik wacht bij elke stap
haan kasam se kasam se

kab tak ham tumhein achchhe lagenge kab tak aankhein chaar karoge
Hoe lang zul je me leuk vinden, hoe lang zullen de ogen blijven spioneren?
bolo kab tak dil na bharegaa kab tak tum hamein pyaar karoge
Vertel me, hoe lang zal mijn hart niet worden gevuld, hoe lang zul je van me houden?
lagati ho tum itani pyaari umar bhar tumhein dekhaa karenge
Je ziet er zo lief uit, ik zal levenslang naar je kijken
pyaar hai jab tak is duniyaa mein tab tak ham tum pyaar karenge – 2
Zo lang de liefde op deze wereld is, zal ik van je houden
ham pe etabaar karati ho
Vertrouw me
kyaa tum ye ikaraar karati ho
Accepteer je dit?
haan kasam se kasam se haan kasam se kasam ki kasam kasam se
sajan ham kadam kadam etabaar karate hain
Geliefde, ik zal bij elke stap op je vertrouwen
haan kasam se

3 antwoorden

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] Find More to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/kya-tum-mujhse-pyaar-karte-ho-naajayaz/ […]

  2. … [Trackback]

    […] Information to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/kya-tum-mujhse-pyaar-karte-ho-naajayaz/ […]

  3. … [Trackback]

    […] Read More here to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/kya-tum-mujhse-pyaar-karte-ho-naajayaz/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *