na jaane kab yeh huwa, na kisi ko khabar, na khud ko pata
Ik weet niet wanneer dit is gebeurt, niemand weet het, zelf weet ik het ook niet
khoye khoye rehte hum yahan hain
Ik blijf verdwaald, ik ben hier
silsilo ka silsila hai, hua shuru abb jo nikle bhi jaan
Het is het verhaal van verhalen, het is nu begonnen wanneer het leven voorbij gaat
abb se humaari chaahton ke
Nu zijn mijn wensen
yeh jaise phela nasha, woh pehli nazar, phela guma
Net als de eerste bedwelming, die eerste blik, de eerste intoxicatie
yuun lage mohabbat hi jahaan hai
Het voelt alsof liefde de wereld is
doston ki dosti, yaaron ki yaari kam lagne lagi
De vriendschap van vrienden begint weinig te lijken
behke hai hum behka yeh sama hai
Ik ben geestelijk afwezig, deze tijd is geestelijk afwezig
kaise samjhaau tumhe mera phela phela pyaar hai yeh o o o….
Hoe moet ik je duidelijk maken dat je mijn eerste liefde bent
aankhon mein aitbaar hai yeh o o o….
Er is vertrouwen in de ogen
mera phela phela pyaar hai yeh  o o o….
Dit is mijn eerste liefde
aankhon mein aitbaar hai yeh o o o….

hawa bhi mili thi humein, jhokon mein pooch rahi thi
De wind heeft me ontmoet, het vroeg me in windvlagen
pyaar yeh agar nahi toh phir kya hai
Als dit geen liefde is, wat is het dan?
aye aasmaan tu bhi aaj kal sang chalta hai, saath leke chanda taare
O lucht, tegenwoordig loop je met me, de maan en sterren meenemend
kaise samjhaau tumhe mera phela phela pyaar hai yeh o o o….
aankhon mein aitbaar hai yeh o o o….
mera phela phela pyaar hai yeh o o o….
aankhon mein aitbaar hai yeh o o o….

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] There you can find 79165 additional Info on that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/mera-pehla-pehla-pyaar-title-song/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *