Piyaan Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben

Piyaan Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye – 2
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben
Baanwari Si Phiru
ben ik gek geworden
Tera Intezaar Karu
wacht ik op je
Kyun Tadpa Diya
Waarom heb je me laten verlangen?
Jiyaan Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye – 2
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben
Baanwari Si Phiru
ben ik gek geworden
Tera Intezaar Karu
wacht ik op je
Kyun Tadpa Diya
Waarom heb je me laten verlangen?
Jiyaan Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye – 2
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben

Tera Roop Chaandani Si Dhoop Hai
Jouw vorm is als het licht van de maan
Chandan Sa Mehka Tan Yeh Khoob Hai
Je lichaam is nog mooier dan het glinsteren van de maan
Tera Dhang Aisa Hai Lajawaab
Jouw manier is zo geweldig
Teri Sharm Haaye Surroor Hai
Jouw gebloos is bedwelmend
Tera Roop Chaandani Si Dhoop Hai
Jouw vorm is als het licht van de maan
Maalik Ne Tujhe Banaake, Phir Tujh Sang Preet Laga Ke
God heeft door jou te maken, weer met jou verliefd te zijn
Yeh Karam Hai Kiya, Re Piyaan
Deze daad gedaan, o geliefde
Piyaan Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye – 2
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben
Naina Aa Aa…
Ogen
Jab Se More Naina
Sinds mijn ogen
Jab Se Mo O O O… Ree Naina….
Sinds mijn ogen
Naina Aa Aa…
Ogen
Naina Aa Aa Aa…
Ogen

Tujko Paake Mere Saajan Yuun Laga
Jou krijgende, mijn geliefde, voelde het gewoon
Tapti Zameen Ko Saawan Ho Mila
Alsof de lente de grond heeft ontmoet
Tan Mann Ke Madhuban Ki Har Kali Ko
Alsof de zoetheid van het lichaam en het hart er continu zijn
Subah Ki Shabnam Ka Sang Mila
Alsof de dauw van de ochtend elkaar heeft ontmoet
Tujko Paake Mere Saajan Yuun Laga
Jou krijgende, mijn geliefde, voelde het gewoon
Tujke Paake Lagein Hai Aise
Jou krijgende, voelde het zo
Kayi Janmon Ka Haal Jaise, Maalik Ne Hai Sun Liya, Re Jiyaan
Netals de toestand van vele levens, God heeft naar me geluisterd, o mijn hart (jiya wordt in deze zin waarschijnlijk gebruikt in de betekenis van ‘geliefde’)
Jiyaan Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye
Hart, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben (jiya wordt in deze zin gebruikt in de betekenis van ‘geliefde’
Piyaan Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben
Baanwari Si Phiru
ben ik gek geworden
Tera Intezaar Karu
wacht ik op je
Kyun Tadpa Diya
Waarom heb je me laten verlangen?
Jiyaan Piyaan
Hart, geliefde
Jab Se More Naina, Lad Gaye Piyaan Aaa
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben
Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben
Haa Aa Aan, Mm Mm La La La
Jiyaan… Lad Gaye
Hart… geknipperd
Jab Se More Naina Tohse Lad Gaye
Geliefde, sinds mijn ogen naar jou geknipperd hebben
Jiyaan
Hart

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] Find More to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/piya-big-brother/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *