You and I Will be together til the end of time
Jij en ik zullen samen zijn tot het einde van de tijd
I promise I ll never let you go
Ik beloof dat ik je nooit zal laten weggaan
Now that i know you love me
Nu ik weet dat je van me houdt
You and I
Will be together til the end of time
I promise I ll never let you go
Now that i know you love me

Chalun main teri peeche peeche
Ik zal achter je lopen
Baki sare bandhan tod dun
Ik zal alle andere banden breken
Jo tere tak na jaaye
Us raste ko chod dun
De wegen die niet naar jou leiden,
zal ik verlaten

Har khwab mera Umeed meri
Elke droom van me en elke hoop van me
Main tujhe jod dun
Is dat jij en ik verenigen

Sab Riste Naate Haske Tod dun
Ik zal alle relaties en banden breken
Bas Tujhse Dil ka Rista Jod dun Jod duun
Alleen met jou de band van het hart stichten

Sab Riste Naate Haske Tod dun
Bas Tujhse Dil ka Rista Jod dun

You and I
Will be together til the end of time
I promise I ll never let you go
Now that i know you love me
You and I
Will be together til the end of time
I promise I ll never let you go
Now that i know you love me

Jud gai jud gai
Verbonden, verbonden
Tujhse yeh meri zindagi
Dit leven van mij is met jou
Maine to paai tujh mein
Meri har khushi
Ik heb in jou al mijn
vreugde/geluk gevonden

Keh gai keh gai
Gezegd, gezegd
Mujhse khud yeh baatein teri
Hebben deze woorden van jou zelf
Aksar Khayalon mein hoon
Tere mein kahin
Dat ik vaak in jouw gedachten ergens
ben

Dekhun main tujhe
Ik zal naar je kijken
Lamha lamha Har pal
Ieder moment, ieder ogenblik
Apne seene mein rakhun
Ik zal je in mijn borstkas zetten
Har subhah tujhse milne ki chahat mein jagu
Elke ochtend zal ik wakker worden in het verlangen om jou te zien
Ek tu hi to hai hoton ki hasi
Jij bent immers de enige lach op mijn lippen
Chehre ka noor tu
Het licht van het gezicht

Sab Rishte Naate Haske Tod dun
Bas Tujhse Dil ka Rista Jod dun Jod duun

Sab Riste Naaate Haske Tod dun
Bas Tujhse Dil ka Rista Jod dun

Bas gai bas gai
Gezeteld gezeteld
Mujh mein abb hai yeh bas gai
In mij is nu dit gezeteld
Saanson se aaye har dum
Khusboo jo teri
Altijd komt immers jouw geur van
de adem

Chaa gai chaa gai
Verspreid verspreid
Mujh par yeh jo hai chaa gai
Badli hai shayaad yeh to tere ishq ki
Dit wat op mij is verspreid is misschien de wolken van jouw liefde

Yehi hai mere dil ki hasrat
Dit is de wens van mijn hart
Pheron tujhse baatein mein karun
Om elk deel van de dag met je te praten
Ho sari baatein tujh pe khatam
Dat alle woorden met jou eindigen
Aur tujhse ho shuru
En met jou beginnen
Phir waqt bhi yeh ruk jaye wahin
Ho jab bhi saath tu
Dan stopt de tijd ook daar
Wanneer je ook bij me bent (ofwel: wanneer je bij me bent, stopt de tijd)

Sab Rishte Naaate Haske Tod dun
Bas Tujhse Dil ka Rista Jod dun Jod duun

Sab Rishte Naaate Haske Tod dun
Bas Tujhse Dil ka Rista Jod dun

You and I
Will be together til the end of time
I promise I ll never let you go
Now that i know you love me
You and I
Will be together til the end of time
I promise I ll never let you go
Now that i know you love me 

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] Here you can find 57929 additional Information to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/rishte-naate-de-dana-dan/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *