shukran allah wallahabdullila – (4)
Dank u God, moge u geprezen zijn
najaro se najarein mili toh, jannat si mehaki fijaaye
Toen mijn ogen uw ogen ontmoetten, geurde de atmosfeer als een hemel
lab ne jo lab chhu liya toh, aasmaan se barasi duwaaye
Toen onze lippen elkaar aanraakten, leek er zegen te regenen uit de lucht
aisi apani mohabbat, aisi ruhe ibaadat
Zo is onze liefde, zo is de essentie van onze devotie
hum pe meherbaan do jahaan…
De twee werelden zijn lief voor ons
shukran allah wallahabdullila – (4)

teri baahon mein yeh jism khil gaya, teri saason mein chain mil gaya
In jouw armen is dit lichaam gebloeid, in jouw adem heb ik rust gekregen
kaise rahe abb hum juda
Hoe kunnen we nu gescheiden blijven?
ho ho tere paas hum itane huye, tere khwaab apane huye
Ik ben zo dichtbij je gekomen, jouw droom is van mij geworden
aise huye abb hum fida
Zo ben ik gek op je geworden
aisi usaki inaayat, mit gayi har shikaayat
Zo is zijn goedheid, elke klacht is vernietigd
hum pe meherbaan do jahaan…
shukran allah wallahabdullila – (4)

maula…. shukraan allah – (2)
tere saaye mein mili har khushi, teri marji meri jindagi
In jouw schaduw heb ik iedere vreugde gevonden, mijn leven is jouw wil
le chal tu chaahe jahaan
Waar je me ook meeneemt
ha ha meri aankhon mein najar teri hai, meri shaamo sahar teri hai
In mijn ogen is jouw zicht, mijn ochtenden en avonden zijn van jou
tu jo nahi toh main kahaan
Als jij er niet bent, waar ben ik dan?
khil gayi meri kismat, paake teri yeh chaahat
Mijn lot is gebloeid, door het krijgen van jouw liefde
hum pe meherbaan do jahaan…
shukran allah wallahabdullila – (8)

2 antwoorden

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] Info on that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/shukran-allah-kurbaan/ […]

  2. … [Trackback]

    […] Information to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/shukran-allah-kurbaan/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *