haa maine mana hai saath hum toh hai khushi si
Ja ik heb geaccepteerd dat als we samen zijn, er een soort vreugde is
lekin zara suno yeh raaten bhi hai nayi si
Maar luister eens, de nachten zijn ook wat nieuw
aisa naa ho kahi yun soch lo tum
Is het niet zo, denk eens
yahi pyar toh nahi
Is het geen liefde?
huaan yeh kab
Wanneer is dit gebeurd?
tell me is this love
Vertel me, is dit liefde?

kyun kahu main hai dil mein kya
Waarom moet ik vertellen wat er in mijn hart is?
tu soch le toh yeh tera
Als je nadenkt, is het van jou
ho gaya jo raaton mein kal
Wat er gister in de nachten is gebeurd
jee le wahi phir ek pal
Leef dat moment opnieuw
uss pal mein hi ho gaya sab
Op dat moment is alles gebeurd
tell me is this love

ab yeh jaan loon zara main tujhe
Nu leer ik je een beetje kennen
sun loon tera ikraar bhi
Ik luister ook naar je acceptatie
chhu ke tujhe dekhu zara
Jou aanrakend kijk ik eens
ho jaayega phir pyar bhi
Dan zal er ook liefde gebeuren
mushkil magar rukna hai ab
Het is moeilijk, maar we moeten nu stoppen
tell me is this love

haa maine mana hai saath hum toh hai khushi si
lekin zara suno yeh raaten bhi hai nayi si
aaisa naa ho kahi yun soch lo tum
yahi pyar toh nahi
huaan yeh kab
tell me is this love

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] Find More here to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/tell-me-is-this-love-pyaar-ke-side-effects/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *