(thaare vaaste de denge jaan ve
thaare vaaste dil hai kurbaan ve) – 2
Voor jou zal ik mijn leven geven
Voor jou zal ik mijn hart opofferen
love you, i love you jaana, tu hi armaan ve – 2
Ik hou van je, ik hou van je schat, jij bent mijn wens
thaare vaaste de denge jaan ve
Voor jou zal ik mijn leven geven
thaare vaaste dil hai kurbaan ve
Voor jou zal ik mijn hart opofferen
love you, i love you jaana, tu hi armaan ve
Ik hou van je, ik hou van je schat, jij bent mijn wens
thaare vaaste de denge jaan ve
Voor jou zal ik mijn leven geven
thaare vaaste dil hai kurbaan ve
Voor jou zal ik mijn hart opofferen

mere dil kya hai? kya hai? tera pyaar hai
Wat is mijn hart? Wat is het? Het is jouw liefde
tujhe milane ko hamesha bekaraar hai
Het is altijd ongeduldig om je te ontmoeten
mere chain ki manjil jaana tere paas hai
De destinatie van mijn rust is dichtbij jou geliefde
mere dhadkan mein tera hi ehsaas hai
In mijn hartslag zit jouw gevoel
dur dur nahi jaana, nahi jaana, nahi jaana
Ga niet ver, niet gaan, niet gaan
na mujhe na tadapa na, tadapa na, tadapa na
Kwel me niet, kwel niet, kwel niet
(love you, i love you jaana, tu hi armaan ve
Ik hou van je, ik hou van je schat, jij bent mijn wens
thaare vaaste de denge jaan ve
Voor jou zal ik mijn leven geven
thaare vaaste dil hai kurbaan ve) – 2
Voor jou zal ik mijn hart opofferen

tujhe paake mitati hai meri tanahaayiya
Door jou te krijgen, worden mijn eenzaamheden vernietigd
mere khwaabon mein rehati teri roobaayiya
Jouw melodieën leven in mijn dromen
meri aahon mein kya hai, teri hi khwaayishe
Wat is in mijn adem? Jouw wensen
aa puri karde karde meri farmaayishe
Kom voltooi mijn verzoeken
tera tera tera charcha, hai meri meri har baat mein
Jouw jouw vermelding is in al mijn mijn gesprekken
tu hi tu hi basati hai, basati hai mere jasbaat mein
Jij jij verblijft, verblijft in mijn emoties
love you, i love you jaana, tu hi armaan ve
Ik hou van je, ik hou van je schat, jij bent mijn wens
thaare vaaste de denge jaan ve
Voor jou zal ik mijn leven geven
Thaare vaaste dil hai kurbaan ve
Voor jou zal ik mijn hart opofferen

love you, i love you jaana, tu hi armaan ve – 2
Ik hou van je, ik hou van je schat, jij bent mijn wens
(thaare vaaste de denge jaan ve
thaare vaaste dil hai kurbaan ve) – 2
Voor jou zal ik mijn leven geven
Voor jou zal ik mijn hart opofferen

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. ấu dâm schreef:

    … [Trackback]

    […] Info on that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/thaare-vaaste-shakalaka-boom-boom/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *