yeh aankhen yeh kaajal yeh bindiya yeh aanchal
Deze ogen, dit roet (oogpotlood), deze bindiya (stip), deze sjaal
kare kyon mujhe bekaraar
waarom maken ze me rusteloos?
tumhi se yeh dil mera karta hai kyon itna pyar – 2
Waarom houdt dit hart van mij zoveel van jou?
yeh aankhen yeh kaajal yeh bindiya yeh aanchal
Deze ogen, dit roet (oogpotlood), deze bindiya (stip), deze sjaal
kare kyon mujhe bekaraar
waarom maken ze me rusteloos?
tumhi se yeh dil mera karta hai kyon itna pyar – 2
Waarom houdt dit hart van mij zoveel van jou?

khilti subahon se dhalti shaamon se
Aan vroege ochtenden, aan late avonden
mere apnon se aur begaanon se
Aan mijn eigen en aan vreemden
poochhta hoon main kyon baar baar
Waarom vraag ik ze telkens
tumhi se yeh dil mera karta hai kyon itna pyar – 2
Waarom dit hart van mij zoveel van je houdt

kehti yeh mere dil ki lagi yeh lagi yeh lagi yeh lagi
Het gevoel van dit hart van mij zegt, dit gevoel, dit gevoel, dit gevoel
tujhse hi meri yeh zindagi zindagi zindagi zindagi
Met jou is dit leven van mij, leven leven leven
yeh yaadon ka mausam yeh bechain dhadkan
Dit weer van herinneringen, deze onrustige hartslagen
kare kyon mujhe bekaraar
waarom maken ze me rusteloos?
tumhi se yeh dil mera karta hai kyon itna pyar – 2
Waarom houdt dit hart van mij zoveel van jou?
yeh aankhen yeh kaajal yeh bindiya yeh aanchal
Deze ogen, dit roet (oogpotlood), deze bindiya (stip), deze sjaal
kare kyon mujhe bekaraar
waarom maken ze me rusteloos?
tumhi se yeh dil mera karta hai kyon itna pyar – 2
Waarom houdt dit hart van mij zoveel van jou?

tujhse hi hai mere raat din raat din raat din
Met jou is mijn nacht dag nacht dag nacht dag
kuch bhi nahi main tere bin tere bin tere bin tere bin
Ik ben helemaal niks zonder jou zonder jou zonder jou zonder jou
yeh ehsaas gehra yeh chaahat ka pehra
Dit diepe gevoel, de stop van deze liefde
kare kyon mujhe bekaraar
waarom maken ze me rusteloos?
tumhi se yeh dil mera karta hai kyon itna pyar – 2
Waarom houdt dit hart van mij zoveel van jou?
yeh aankhen yeh kaajal yeh bindiya yeh aanchal
Deze ogen, dit roet (oogpotlood), deze bindiya (stip), deze sjaal
kare kyon mujhe bekaraar
waarom maken ze me rusteloos?
tumhi se yeh dil mera karta hai kyon itna pyar – 2
Waarom houdt dit hart van mij zoveel van jou?
khilti subahon se dhalti shaamon se
Aan vroege ochtenden, aan late avonden
mere apnon se aur begaanon se
Aan mijn eigen en aan vreemden
poochhta hoon main kyon baar baar
Waarom vraag ik ze telkens
tumhi se yeh dil mera karta hai kyon itna pyar – 2
Waarom dit hart van mij zoveel van je houdt

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *