Meherbaan likhoon, haseena likhoon, ya dilrooba likhoon
Zal ik vriendelijke vrouw schrijven, mooie vrouw, of lieveling
Hairaan hoon ke aapko is khat mein kya likhoon
Ik vraag me af wat ik in deze brief zal schrijven
(Yeh mera prempatr padhkar ke tum naaraaz na hona
Ke tum meri zindagi ho, ke tum meri bandagi ho) – 2
Als je mijn liefdesbrief leest, word niet boos,
Dat: je mijn leven bent, dat je mijn ziel bent
Tujhe main chand kehta tha, magar us mein bhi daag hai – 2
Ik noemde je maan, maar daarin zitten ook handelingen van het branden
Tujhe suraj main kehta tha, magar us mein bhi aag hai
Ik noemde je zon, maar daarin zit ook vuur
Tujhe itna hi kehta hoon ke mujhko tumse pyar hai
Tumse pyar hai, tumse pyar hai
Ik zeg je alleen dat ik van je hou, van je hou, van je hou

Yeh mera prempatr padhkar ke tum naaraaz na hona
Ke tum meri zindagi ho, ke tum meri bandagi ho
Als je mijn liefdesbrief leest, word niet boos,
Dat: je mijn leven bent, dat je mijn ziel bent

Tujhe ganga main samjhoonga, tujhe jamuna main samjhoonga – 2
Ik zal je als de Ganga zien, ik zal je als Yamuna zien
Tu dil ke paas hai itni, tujhe apna main samjhoonga
Je bent zo dicht bij mijn hart, ik zal je zien als eigen zien
Agar mar jaaoon rooh bhatkegi tere intezaar mein
Intezaar mein, intezaar mein
Als ik doodga, zal mijn ziel branden terwijl het op je wacht,
terwijl het op je wacht, terwijl het op je wacht
(Yeh mera prempatr padhkar ke tum naaraaz na hona
Ke tum meri zindagi ho, ke tum meri bandagi ho) – 2
Als je mijn liefdesbrief leest, word niet boos,
Dat je mijn leven bent, dat je mijn ziel bent

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] There you will find 10715 additional Information to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/yeh-mera-prem-patra-sangam/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *