Apadam apahartaram
Deze mantra herinnert ons aan de kracht die helpt wanneer we het moeilijk hebben. Rama wordt hier geëerd als degene die ons uit gevaar haalt en geluk schenkt. Hij staat symbool voor vertrouwen in een liefdevolle kracht die altijd nabij is, zelfs in donkere tijden. Het is een uitnodiging om te buigen met dankbaarheid en ons te openen voor bescherming en voorspoed.
ॐ आपदां अपहर्तारं दातारं सर्वसंपदाम्।
लोकाभिरामं श्रीरामं भूयो भूयो नमाम्यहम्॥
ॐ āpadāṃ apahartāraṃ dātāraṃ sarva-saṃpadām.
lokābhirāmaṃ śrī-rāmaṃ bhūyo bhūyo namāmyaham.
Herhalende nederige aanbidding aan Rama, die gevaren verdrijft, die ons voorziet van al het goede geluk en de geliefde van het universum is.
Lokabhiramam
Deze mantra beschrijft Rama als iemand die zowel krachtig als mild is: geliefd bij de mensen, kalm in de strijd, met ogen als lotusbloemen. Hij belichaamt mededogen en grootsheid zonder trots. Het herinnert ons eraan dat ware kracht zachtmoedig is, en dat we ons mogen overgeven aan het vertrouwen dat liefdevol en sterk tegelijk is.
ॐ लोकाभिरामं रणरङ्गधीरं राजीवनेत्रं रघुवंशनाथम्।
कारुण्यरुपं करुणाकरंतं श्रीरामचंद्रं शरणं प्रपद्ये॥
ॐ lok-ābhirāmaṃ raṇa-raṅga-dhīraṃ rājīva-netraṃ raghu-vaṃśa-nātham.
kāruṇya-rūpaṃ karuṇā-karantaṃ śrī-rāma-candraṃ śaraṇaṃ prapadye.
Ik neem toevlucht tot Shri Rama, Die aangenaam is voor de mensen, Die kalm en beheerst is op het slagveld, Wiens ogen lijken op blauwe lotussen, En die de Heer is van de Raghu-dynastie. Die de belichaming van mededogen is en zijn mededogen over allen verspreidt; ik neem toevlucht tot de lotusvoeten van Shri Ramachandra.
Ramaya Ramabhadraya
In deze mantra eren we Rama in al zijn vormen: als de zachte Ramabhadra, als de stralende Ramachandra, als heerser van de Raghu-dynastie, en als toegewijde echtgenoot van Sita. Het roept een gevoel op van geborgenheid en verbondenheid. Een herinnering dat liefde, trouw en nobelheid in ons allen leven.
ॐ रामाय रामभद्राय रामचन्द्राय वेधसे।
रघुनाथाय नाथाय सीतायाः पतये नमः॥
ॐ rāmāya rāmabhadrāya rāmacandrāya vedhase.
raghunāthāya nāthāya sītāyāḥ pataye namaḥ.
Rama, de meest nobele, die zo schitterend is als de maan, heer van de Raghu-dynastie, heer en echtgenoot van Sita; ik buig tot u.
Nilambuja shyamala komalangam
Deze mantra schildert een beeld van schoonheid en harmonie: de blauwgetinte, zachte Rama, met Sita aan zijn zijde en een boog in zijn hand. Het is een uitnodiging om onszelf opnieuw af te stemmen op balans: tussen kracht en zachtheid, tussen actie en rust, tussen hoofd en hart.
ॐ नीलाम्बुजश्यामलकोमलांगं सीतासमारोपित वामभागम्।
पाणौ महाशायक चारु चापं नमामि रामं रघुवंशनाथम्॥
ॐ nīlāmbuja-śyāmala-komalāṃgaṃ sītā-samāropita vāmabhāgam.
pāṇau mahā-śāyaka cāru cāpaṃ namāmi rāmaṃ raghuvaṃśa-nātham.
Hij die een huidskleur heeft als blauwe lotusbloemen, die een huid heeft zo zacht als een lotusbloem, aan wiens linkerzijde zijn metgezel Sita zit, die zijn grootste boog en pijlen beheerst; tot die Rama, heer van de Raghu-dynastie, buig ik.
Mata Ramo matpita Ramachandra
Deze mantra gaat over volledige overgave: Rama als moeder, vader, vriend, gids en alles daartussen. Het is een uiting van diepe liefde en vertrouwen in het goddelijke. Niet als iets ver weg, maar als iets dat leeft in elke relatie en elk moment. Het nodigt ons uit om te rusten in deze innerlijke zekerheid.
ॐ माता रामो मत्पिता रामचन्द्रः।
स्वामी रामो मत्सखा रामचन्द्रः॥
सर्वस्वं मे रामचन्द्रो दयालुः।
नान्यं जाने नैव जाने न जाने॥
ॐ mātā rāmo mat-pitā rāmacandraḥ.
svāmī rāmo mat-sakhā rāmacandraḥ.
sarvasvaṃ me rāmacandro dayāluḥ.
na-anyam jāne naiva jāne na jāne.
Rama is mijn Moeder en Rama (Ramachandra) is mijn vader.
Rama is mijn Heer en Rama (Ramachandra) is mijn vriend.
Rama is mijn Alles, O medelijdende Rama (Ramachandra) is mijn alles.
Ik ken niemand anders; ik ken niemand anders; echt, ik ken niemand anders.
Naradeva-tvam-apannah
Deze mantra eert Rama als een god in menselijke vorm, die afdaalde om orde en recht te herstellen. Hij laat zien dat ware kracht zit in dienstbaarheid: voor het grotere geheel, voor het welzijn van allen. Het herinnert ons eraan dat ook wij het goddelijke kunnen belichamen door moedig, trouw en met compassie te handelen.
ॐ नरदेवत्वमापन्नः सुरकार्यचिकीर्षया।
समुद्रनिग्रहादीनि चक्रे वीर्याण्यतः परम्॥
ॐ naradevatvam-āpannaḥ surakāryacikīrṣayā.
samudranigrahādīni cakre vīryāṇyataḥ param.
U nam de vorm aan van een Naradeva (goddelijke in menselijke vorm), bereid om de werken van de Suras (goden) uit te voeren (om Ravana en zijn leger te verslaan). U bedwong de oceaan (die Lanka beschermde) en verrichtte andere daden van groot moed en kracht daarna (na de oversteek naar Lanka).
Rama Rama rameti
Een eenvoudige, ritmische mantra die diep doordringt: de naam van Rama alleen is gelijk aan duizend andere namen van het goddelijke. Het herinnert ons eraan dat herhaling heilig is en dat door het steeds weer richten van onze aandacht op liefde en waarheid, we het hoogste bewustzijn aanraken.
ॐ राम राम रामेति रमे रामे मनोरमे।
सहस्रनाम तत्तुल्यं रामनाम वरानने॥
ॐ rāma rāma rāmeti rame rāme manorame.
sahasranāma tattulyaṃ rāmanāma varānane.
Door te mediteren op “Rama Rama Rama” (de naam van Rama), wordt mijn geest opgenomen in het goddelijke bewustzijn van Rama, dat transcendent is. De Naam van Rama is even groot als de duizend namen van God (Vishnu Sahasranama).
Ramo rajamanih sada vijayate
Deze mantra is als een lofzang op Rama’s overwinning, op het slagveld en ook in ons hart. Het spreekt van zijn kracht, zijn rol als beschermer en onze toewijding aan hem als toevlucht. Het is een uitnodiging om ons hart steeds opnieuw te richten op wat echt is. Om vertrouwen te vinden in overgave, en kracht in devotie.
ॐ रामो राजमणिः सदा विजयते रामं रमेशं भजे
रामेणाभिहता निशाचरचमूः रामाय तस्मै नमः।
रामान्नास्ति परायणंपरतरं रामस्य दासोस्म्यहं
रामे चित्तलयस्सदा भवतु मे भो राम मामुद्धर॥
ॐ rāmo rājamaṇiḥ sadā vijayate rāmaṃ rameśaṃ bhaje
rāmeṇābhihatā niśācaracamūḥ rāmāya tasmai namaḥ.
rāmānnāsti parāyaṇaṃ parataraṃ rāmasya dāsosmyaḥam
rāme cittalayassadā bhavatu me bho rāma māmudhara.
Ik vestig mijn aandacht op Rama, die het juweel onder de koningen is, die altijd zegeviert, en die de heer van Sita is.
Ik buig voor Rama, die de machtige legers van de demonen heeft vernietigd.
Er is geen grotere toevlucht dan Rama. Ik ben een nederige dienaar van Rama.
Laat mijn geest altijd mediteren op Rama. O Rama, geef me alstublieft verlossing.