In ons drukke leven vergeten we vaak het Goddelijke. Het hindoeïsme biedt mantra’s voor elke handeling die ons helpen deze verbinding te voelen en de wijsheid van dharma te volgen. Hier vind je een aantal mantra’s die je kunnen herinneren aan deze verbinding, zelfs op drukke dagen.
Wakker worden
ॐ कराग्रे वसते लक्ष्मी करमध्ये सरस्वती।
करमूले स्थिरा गौरी प्रभाते करदर्शनम्॥
ॐ karāgre vasate lakṣmī karamadhye sarasvatī.
karamūle sthirā gaurī prabhāte karadarśanam.
Op de toppen van de handen (vingers) woont Lakshmi, in het midden (palm) resideert Sarasvati; aan de basis (pols) zit Gauri. Kijk aandachtig naar hen in de ochtend.
~
Elke ochtend staan we stil bij de heilige energie in onze handen, die wij van het Goddelijke hebben mogen ontvangen. De energie om liefde, harmonie, eenheid en broederschap te verspreiden. De energie om een positieve bijdrage te leveren aan de wereld om ons heen. Om te voeden, ondersteunen, kennis te delen en ruimte te maken voor positieve ontwikkelingen.
Uit bed stappen
ॐ समुद्रवसने देवी पर्वतस्तनमण्डले।
विष्णुपत्नी नमस्तुभ्यं पादस्पर्शम् क्षमस्व मे॥
ॐ samudra-vasane devī parvata-stana-maṇḍale.
viṣṇupatnī namastubhyaṃ pāda-sparśam kṣamasva me.
O godin die gekleed is in de oceanen en de bergen als borsten heeft. O echtgenote van Vishnu, ik buig eerbiedig voor u. Vergeef me dat ik u met mijn voeten aanraak.
~
Door stil te staan bij de grond waarop we leven, eren we Moeder Aarde en alles wat we dankzij haar ontvangen. We erkennen dat haar rijkdom ons ondersteunt en voedt, en tonen dankbaarheid voor de bronnen en de schoonheid die ons dagelijks omringen. Dit bewustzijn helpt ons om met respect en zorg voor de aarde om te gaan, en ons te herinneren aan onze verantwoordelijkheid om haar te beschermen en te koesteren.
Een douche of bad nemen
ॐ गंगे च यमुने चैव गोदावरी सरस्वती।
नर्मेदे सिन्धु कावेरी जलेऽस्मिन सन्निधिम कुरु॥
ॐ gaṃge ca yamune caiva godāvarī sarasvatī.
narmade sindhu kāverī jale’smin sannidhim kuru.
O Ganga, Yamuna, Godavari, Sarasvati, Nirmada, Sindhu, Kaveri; kom in dit water bijeen.
~
Door deze mantra te reciteren, eren we de heilige rivieren Ganga, Yamuna, Godavari, Sarasvati, Narmada, Sindhu en Kaveri. We roepen hun spirituele aanwezigheid aan om in het water bij ons te zijn, zodat we onszelf kunnen reinigen en opladen. Dit herinnert ons aan de heilige kracht van deze rivieren en onze verantwoordelijkheid om met respect om te gaan met de natuurlijke bronnen die ons leven verrijken.
Omkleden
ॐ शीतवातोष्णसम्त्रानं लज्जया रक्षनं परं।
देहालंकरणं भद्रं सुवस्त्रं धारयाम्यहम्॥
ॐ śīta-vātoṣṇa-samtrānaṃ lajjayā rakṣanaṃ paraṃ.
dehā-laṃkaraṇaṃ bhadraṃ suvastraṃ dhārayāmyaham.
Ik draag goede kleren, de juiste sieraden voor dit lichaam. Als bescherming van de koude lucht en de hitte en om me te behouden voor de schaamte.
~
Bij het reciteren van deze mantra, erkennen we de bescherming die goede kleding en sieraden bieden tegen koude en hitte, en de rol die ze spelen in ons welzijn en zelfrespect. Het herinnert ons eraan dat we met dankbaarheid en bewustzijn moeten omgaan met de middelen die ons welzijn bevorderen en ons een gevoel van veiligheid en waardigheid geven.
Licht branden
ॐ अग्निर्ज्योतिर्ज्योतिरग्निः स्वाहा।
सूर्यो ज्योतिर्ज्योतिः सूर्यः स्वाहा।
अग्निर्वर्चो ज्योतिर्वर्चः स्वाहा।
सूर्यो वर्चो ज्योतिर्वर्चः स्वाहा।
ज्योतिः सूर्यः सूर्यो ज्योतिः स्वाहा।
ॐ agnirjyotirjyotiragniḥ svāhā.
sūryo jyotirjyotiḥ sūryaḥ svāhā.
agnirvarco jyotirvarcaḥ svāhā.
sūryo varco jyotirvarcaḥ svāhā.
jyotiḥ sūryaḥ sūryo jyotiḥ svāhā.
Agni is licht, licht is Agni. Ik geef me eraan over.
De zon is licht, licht is de zon. Ik geef me eraan over.
Agni is schitterend, licht is schitterend. Ik geef me eraan over.
De zon is schitterend, licht is schitterend. Ik geef me eraan over.
Ik geef me over aan het licht van de zon en de zon van het licht.
~
Door deze mantra te reciteren, eren we de verbinding tussen Agni (vuur) en de zon als bronnen van licht en energie. We erkennen hun schittering en geven ons over aan hun kracht en helderheid. Dit ritueel herinnert ons eraan dat licht en energie essentieel zijn voor ons bestaan, en inspireert ons om in harmonie te leven met deze natuurlijke krachten. Met dankbaarheid en respect voor het licht dat ons voedt en verlicht.
Surya namaskara: Zonnegroet
ॐ मित्राय नमः। ॐ रवये नमः। ॐ सूर्याय नमः। ॐ भानवे नमः। ॐ खगाय नमः। ॐ पुष्णे नमः। ॐ हिरण्यगर्भाय नमः। ॐ मरीचये नमः। ॐ आदित्याय नमः। ॐ सवित्रे नमः। ॐ अर्काय नमः। ॐ भास्कराय नमः। ॐ श्री सवित्रिसूर्यनारायणाय नमः॥
ॐ mitrāya namaḥ. ॐ ravaye namaḥ. ॐ sūryāya namaḥ. ॐ bhānave namaḥ. ॐ khagāya namaḥ. ॐ puṣṇe namaḥ. ॐ hiraṇya-garbhāya namaḥ. ॐ marīcaye namaḥ. ॐ ādityāya namaḥ. ॐ savitre namaḥ. ॐ arkāya namaḥ. ॐ bhāskarāya namaḥ. ॐ śrī savitri-sūrya-nārāyaṇāya namaḥ.
Ik buig tot degene die mijn vriend is, die de oorzaak voor verandering is, die iedereen in activiteit aandrijft, die de vorm van licht is, die in de lucht beweegt, die iedereen voedt, die alles bevat, die stralen bezit, die de zoon van Aditi is, die alles produceert, die geschikt is om vereerd te worden, die de oorzaak van glans is.
~
Deze 12 mantra’s – elk gericht tot 1 van de 12 kwaliteiten van de zon – herinneren ons aan de essentiële rol van de zon in ons leven en inspireert ons om met dankbaarheid en eerbied te leven. De zon is de bron van leven en energie die ons verwarmt, voedt en verlicht. Door deze mantra te reciteren, erkennen we de kracht en zegeningen van de zon en herinneren we onszelf eraan om in harmonie met de natuurlijke ritmes en energieën te leven.
Ochtendgebed
ॐ त्वमेव माता च पिता त्वमेव।
त्वमेव बन्धुश्च सखा त्वमेव॥
त्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेव।
त्वमेव सर्वं मम देवदेव॥
ॐ tvameva mātā ca pitā tvameva.
tvameva bandhuśca sakhā tvameva.
tvameva vidyā draviṇaṃ tvameva.
tvameva sarvaṃ mama deva-deva.
U bent mijn moeder, u bent mijn vader.
U bent mijn vriend, u bent mijn metgezel.
U bent kennis, u bent rijkdom.
U bent alles, o mijn God des Goden.
(bron: Pandava Gita 27)
~
Deze mantra herinnert ons eraan dat het Goddelijke de essentie van ons leven is en overal aanwezig is. Het leert ons het Goddelijke in elke ontmoeting en situatie te herkennen en te waarderen, met een open hart en een diep besef van de heilige aanwezigheid in ons dagelijks leven. Daarmee inspireert het ons om met dankbaarheid en toewijding te leven.
Bewustzijnsgebed
ॐ कायेन वाचा मनसेंद्रियैर्वा
बुध्यात्मना वा प्रकृतेः स्वभावात्।
करोमि यद्यत् सकलं परस्मै
नारायणायेति समर्पयामि॥
ॐ kāyena vācā manaseṃdriyairvā
budhyātmanā vā prakṛteḥ svabhāvāt.
karomi yadyat sakalaṃ parasmai
nārāyaṇāyeti samarpayāmi.
Wat ik ook doe, hetzij met mijn lichaam, spraak, geest of zintuigen. Hetzij met mijn persoonlijke kennis of natuurlijke aanleg. Ik draag alles over en geef het volledig over aan de hoogste goddelijke Narayana (de woonplaats van de mensheid).
~
Deze mantra inspireert ons om elke gedachte, woord en daad in dienst te stellen van het Goddelijke, met volledige overgave en toewijding. Door alles te schenken aan Narayana, erkennen we de goddelijke aanwezigheid in ons handelen en leven. Ook maakt deze zienswijze het extra belangrijk om bewuster te leven en goede dingen te denken, zeggen en doen.
Eenheidsgebed
ॐ मा भ्राता भ्रातरं द्विक्षण, मास्वसारामुतास्वासा।
सम्येचासव्रता भूत्वा, वाचं वदत भद्रया॥
ॐ mā bhrātā bhrātaraṃ dvikṣaṇa, mā-svasārāmutāsvāsā.
samyecāsavratā bhūtvā, vācaṃ vadata bhadrayā.
Laat geen broer zijn broer haten. Laat geen zus haar zus haten. Mogen zij met goed gedrag en een verbindende belofte altijd vriendelijke en gunstige woorden spreken.
~
Deze mantra roept op tot wereldwijde harmonie, waarin niemand een ander haat. Het moedigt aan tot en het spreken van vriendelijke woorden, zodat we als wereldwijde gemeenschap in vrede en respect samenleven. Door vriendelijkheid en positieve communicatie te bevorderen, dragen we bij aan eenheid en harmonie over de hele wereld.
Vredesgebed
ॐ असतो मा सद्गमय।
तमसो मा ज्योतिर्गमय।
मृत्योर्मा अमृतं गमय।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
ॐ asato mā sadgamaya.
tamasomā jyotir gamaya.
mrityormā amritam gamaya.
ॐ śānti śānti śāntiḥ.
Leid mij van het onware naar het ware, leid mij van duisternis naar licht, leid mij van de dood naar onsterfelijkheid. Vrede, vrede, vrede.
~
Deze mantra herinnert ons eraan dat we op zoek zijn naar de diepere waarheid en verlichting, terwijl we onszelf bevrijden van illusies en beperkingen. Het eindigt met een oproep tot vrede, drie keer herhaald, om de innerlijke en uiterlijke rust te benadrukken die we nastreven in ons pad naar spirituele groei en bewustzijn.
Gebed voor het eten
ॐ ब्रहमार्पणं ब्रह्महविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणाहुतम्।
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना॥
ॐ brahmārpaṇaṃ brahma-havir-brahmāgnau brahmaṇāhutam.
brahmaiva tena gantavyaṃ brahma-karma-samādhinā.
De gietlepel is Brahman, het offer is Brahman. Het wordt door Brahman geofferd in het vuur van Brahman. De bestemming die door het opofferen van onze karma aan Brahman bereikt moet worden, is ook Brahman.
~
Door deze mantra te reciteren, erkennen we dat alles wat we doen doordrongen is van de goddelijke essentie van Brahma. De gietlepel, het offer, het vuur en de handeling zelf zijn manifestaties van Brahma. Dit ritueel herinnert ons eraan dat onze daden heilig zijn en ons naar eenheid met Brahma leiden, en inspireert ons om elke handeling met goedheid, bewustzijn en devotie uit te voeren.
Gebed voor het studeren
ॐ सरस्वती नमस्तुभ्यं वरदे कामरूपिणी।
विद्यारम्भं करिष्यामि सिद्धिर्भवतु मे सदा॥
ॐ sarasvatī namas-tubhyaṃ varade kāmarūpiṇī.
vidyārambhaṃ kariṣyāmi siddhir-bhavatu me sadā.
O Sarasvati, ik begroet u, die de vervuller is van mijn wensen. Ik start met studeren met het gebed dat ik altijd succesvol mag wezen in het vergaren van kennis.
~
Deze mantra richt zich tot Sarasvati, de godin van kennis, kunst en wijsheid. We bidden dat we altijd succesvol mogen zijn in onze zoektocht naar kennis en dat haar wijsheid en genade ons begeleiden op ons pad. Dit ritueel benadrukt het belang van toewijding en de wens om met succes en vervulling te groeien in ons leerproces.
Voor het werken
ॐ वक्रतुण्ड महाकाय सूर्यकोटि समप्रभ।
निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा॥
ॐ vakratuṇḍa mahākāya sūryakoṭi samaprabha.
nirvighnaṃ kuru me deva sarvakāryeṣu sarvadā.
O god met de kromme stam, met het grote lichaam, stralend als duizenden zonnen, zegen mij met vrijheid van obstakels en hindernissen in al mijn werkzaamheden en altijd.
~
Deze mantra is gericht tot Ganesha, de god van wijsheid en succes, die bekend staat om het verwijderen van obstakels. Door deze mantra te reciteren, vragen we zijn zegen om vrij te zijn van hindernissen in al onze inspanningen. Het herinnert ons eraan dat met Ganesha’s hulp, we met vertrouwen en zonder belemmeringen onze doelen kunnen bereiken.
Vergeving vragen
ॐ करचरण कृतं वाक्कायजं कर्मजं वा।
श्रवणनयनजं वा मानसं वापराधम्॥
विहितमविहितं वा सर्वमेतत्क्षमस्व।
जय जय करुणाब्धे श्रीमहादेवशम्भो॥
ॐ karacaraṇa kṛtaṃ vākkāyajaṃ karmajaṃ vā.
śravaṇanayanajaṃ vā mānasaṃ vāparādham.
vihitamavihitaṃ vā sarvametatkṣamasva.
jaya jaya karuṇābdhe śrī-mahā-deva-śambho.
O Allerhoogste, wees genadig en vergeef mijn incorrecte activiteiten die ik bewust of onbewust heb verricht – hetzij middels mijn actiezintuigen (tong, handen, voeten, geslachtsdelen en anus) of mijn waarnemende zintuigen (oren, huid, ogen, tong en neus). Glorie aan de oceaan der vriendelijkheid, Shambhu!
~
Met deze mantra vragen we om genade en vergeving voor alle overtredingen die we, bewust of onbewust, hebben begaan. Of deze fouten nu voortkomen uit onze handelingen, woorden, zintuigen of gedachten; we vragen om vergeving voor alles wat we verkeerd hebben gedaan. Uiteraard met het bewustzijn dat we ons best doen fouten in het vervolg te voorkomen.
Avondgebed
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत्।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
ॐ sarve bhavantu sukhinaḥ sarve santu nirāmayāḥ.
sarve bhadrāṇi paśyantu mā kaścidduḥkhabhāgbhavet.
ॐ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ.
Mogen allen gelukkig zijn, mogen allen vrij zijn van ziekte.
Mogen allen goedheid zien, moge niemand lijden.
Vrede, vrede, vrede.
~
Deze mantra roept een universele wens voor welzijn en vrede uit. Het herhaalt de wens voor vrede, drie keer herhaald, om de diepte en volledigheid van onze hoop voor universele harmonie en welzijn te benadrukken. Het benadrukt een collectief verlangen naar een wereld waarin iedereen in vrede en geluk leeft.
Voor het slapen gaan
ॐ रामं स्कन्धं हनुमन्तं वैनतेयं वृकोदरं।
शयने यः स्मरेन्नित्यम् दुस्वप्न-स्तस्यनश्यति॥
ॐ rāmaṃ skandhaṃ hanumantaṃ vainateyaṃ vṛkodaraṃ.
śayane yaḥ smarennityam dusvapna-stasyanaśyati.
Degene die dagelijks voor het slapen gaan aan Rama, Skanda (Subrahmanya), Hanuman, Vainateya (Garuda) en Bhima denkt, zal een vredige slaap hebben zonder kwellende dromen.
~
Voordat je naar bed gaat, vraag je bescherming en zegen om een vredige slaap te verkrijgen en nachtmerries te vermijden. Het herinnert ons eraan dat spirituele toewijding en het in jezelf ontwikkelen van de kwaliteiten van deze godheden ook tijdens de rustperiode van belang zijn voor innerlijke rust en welzijn.
Vond je dit artikel waardevol?
Draag jij het delen van dit soort kennis een warm hart toe? Jouw bijdrage is van harte welkom!
Elke donatie helpt ons om de gratis diensten van HindoeDharma.nl mogelijk te maken. Dit omvat kosten voor boeken, webhosting, technische applicaties en meer.
Daarnaast gebruiken we een deel van de bijdragen om boodschappen en warme maaltijden uit te delen aan minderbedeelden, als onderdeel van onze inzet voor karma yoga en maatschappelijke betrokkenheid.