De Kali aarti is een ritueel en lofzang gewijd aan Kali, de godin die in een fierce gedaante het kwade vernietigt en ruimte maakt voor nieuwe dingen. Het wordt vaak uitgevoerd tijdens rituelen ter ere van Kali, waarbij een diya in cirkelvormige of andere bewegingen voor haar beeld wordt bewogen.
Kali aarti in het Devanagari
(अम्बे तू है जगदम्बे काली, जय दुर्गे खप्पर वाली।
तेरे ही गुण गावें भारती, ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती।) x2
(तेरे भक्त जनो पर माता भीर पड़ी है भारी। भीर पड़ी है भारी।
दानव दल पर टूट पड़ो माँ करके सिंह सवारी॥ करके सिंह सवारी।) x2
सौ-सौ सिहों से बलशाली, है अष्ट भुजाओं वाली, दुष्टों को तू ही ललकारती।
ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती॥
अम्बे तू है जगदम्बे काली, जय दुर्गे खप्पर वाली।
तेरे ही गुण गावें भारती, ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती।
(माँ-बेटे का है इस जग में बड़ा ही निर्मल नाता। बड़ा ही निर्मल नाता।
पूत-कपूत सुने हैपर ना माता सुनी कुमाता॥ माता सुनी कुमाता।) x2
सब पे करूणा दर्शाने वाली, अमृत बरसाने वाली, दुखियों के दुखड़े निवारती।
ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती॥
अम्बे तू है जगदम्बे काली, जय दुर्गे खप्पर वाली।
तेरे ही गुण गावें भारती, ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती।
नहीं मांगते धन और दौलत, न चांदी न सोना। न चांदी न सोना।
हम तो मांगें तेरे चरणों में एक छोटा सा कोना॥ एक छोटा सा कोना।
सबकी बिगड़ी बनाने वाली,लाज बचाने वाली, सतियों के सत को संवारती।
ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती॥
अम्बे तू है जगदम्बे काली, जय दुर्गे खप्पर वाली।
तेरे ही गुण गावें भारती, ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती।
चरण शरण में खड़े तुम्हारी, ले पूजा की थाली। ले पूजा की थाली।
वरद हस्त सर पर रख दो माँ संकट हरने वाली॥ संकट हरने वाली।
माँ भर दो भक्ति रस प्याली, अष्ट भुजाओं वाली, भक्तों के कारज तू ही सारती।
ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती॥
अम्बे तू है जगदम्बे काली, जय दुर्गे खप्पर वाली।
तेरे ही गुण गावें भारती, ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती।
ओ मैया हम सब उतारे तेरी आरती॥ x3
Kali aarti in het IAST
(ambe tū hai jagadambe kālī, jaya durge khappar vālī.
tere hī guṇ gāve bhāratī, o maiyā ham sab utāre terī āratī.) x2
(tere bhakta jano para mātā bhīra paṛī hai bhārī. bhīra paṛī hai bhārī.
dānava dala para ṭūṭa paṛo māma karake siṁha savārī. karake siṁha savārī.) x2
saṅsaha sihoṁ se balaśālī, hai aṣṭa bhujā’oṁ vālī, duṣṭoṁ ko tū hī lalakāratī.
o maiyā ham sab utāre terī āratī.
ambe tū hai jagadambe kālī, jaya durge khappar vālī.
tere hī guṇ gāve bhāratī, o maiyā ham sab utāre terī āratī.
(mā-beṭe kā hai isa jaga meṁ baṛā hī nirmala nātā. baṛā hī nirmala nātā.
pūta-kapūta sune haipara nā mātā sunī kumātā. mātā sunī kumātā.) x2
saba pe karūṇā darśāne vālī, amṛta barasāne vālī, dukhiyoṁ ke dukhaḍi nivāratī.
o maiyā ham sab utāre terī āratī.
ambe tū hai jagadambe kālī, jaya durge khappar vālī.
tere hī guṇ gāve bhāratī, o maiyā ham sab utāre terī āratī.
nahīṁ māngate dhana aura daulata, na cāṁdī na sonā. na cāṁdī na sonā.
hama to māṁgeṁ tere caraṇoṁ meṁ eka chhoṭā sā konā. eka chhoṭā sā konā.
sabakī bigaṛī bana’ ne vālī, lāja bacāne vālī, satiyoṁ ke sata ko samvāratī.
o maiyā ham sab utāre terī āratī.
ambe tū hai jagadambe kālī, jaya durge khappar vālī.
tere hī guṇ gāve bhāratī, o maiyā ham sab utāre terī āratī.
Charaṇa śaraṇa meṁ khade tumhārī, le pūjā kī thālī. le pūjā kī thālī.
Varada hasta sara para rakh do māṁ saṅkaṭa harane vālī. saṅkaṭa harane vālī.
Māṁ bhara do bhakti rasa pyālī, aṣṭa bhujāoṁ vālī, bhaktoṁ ke kāraja tū hī sāratī.
Ō maiyā ham sab utāre terī āratī.
ambe tū hai jagadambe kālī, jaya durge khappar vālī.
tere hī guṇ gāve bhāratī, o maiyā ham sab utāre terī āratī.
ambe tū hai jagadambe kālī, jaya durge khappar vālī.