Hanuman, de god van kracht en toewijding, biedt je de moed en kracht om uitdagingen te overwinnen en te groeien. Op deze pagina vind je mantra’s om innerlijke kracht op te bouwen, obstakels te overwinnen en Hanuman’s zegeningen te ontvangen voor een leven vol moed en vastberadenheid.
Anjana nandanam viram
ॐ अञ्जनानन्दनं वीरं जानकीशोकनाशनम्।
कपीशमक्षहन्तारं वन्दे लङ्काभयङ्करम्॥
ॐ añjanā-nandanaṃ vīraṃ jānakī-śoka-nāśanam.
kapīśam-akṣahantāraṃ vande laṅkā-bhayaṅkaram.
De zoon van Anjana, de dappere die het verdriet van Sita vernietigde, de leider van de apen, de vernietiger van Akshayakumara (Ravana’s zoon), degene die Lanka de stuipen op het lijf jaagde; ik eer hem.
Pranavau Pavana-kumara
ॐ प्रनवउँ पवनकुमार खल बन पावक ज्ञानधन।
जासु हृदय आगार बसहि राम सर चाप धर॥
ॐ pranavau pavana-kumāra khala bana pāvaka jñāna-dhana.
jāsu hṛdaya āgāra basahi rāma sara cāpa dhara.
De zoon van de wind, hij die als vuur door het woud van slechte mensen gaat, hij die als de regenwolk van wijsheid is. In wiens midden van het hart Rama woont, de boog en pijl vasthoudend. Tot hem buig ik eerbiedig.
Manojavam maruta tulyavegam
ॐ मनोजवं मारुत तुल्यवेगं जितेन्द्रियं बुद्धिमतां वरिष्ठम्।
वातात्मजं वानरयूथमुख्यम् श्रीरामदूतं शरणं प्रपद्ये॥
ॐ manojavaṃ māruta tulyavegaṃ jitendriyaṃ buddhimatāṃ variṣṭham.
vātātmajaṃ vānarayūtha-mukhyam śrī-rāma-dūtaṃ śaraṇaṃ prapadye.
Hij die zo snel is als het verstand en zo sterk als de wind, hij die zijn gevoelens heeft overwonnen en die de beste onder de wijzen is, hij die de zoon van de wind is en de leider van de apen. Ik buig tot deze boodschapper van Rama.
Anjani-garbha sambhuta
ॐ अंजनीगर्भ संभूत कपीन्द्र सचिवोत्तम।
रामप्रिय नमस्तुभ्यं हनुमन् रक्ष सर्वदा॥
ॐ amjanī-garbha sambhūta kapīndra sacivottama.
rāma-priya namas tubhyaṃ hanuman rakṣa sarvadā.
Ik neem mijn toevlucht tot Hanuman, die geboren is uit de baarmoeder van moeder Anjani en de meest uitstekende minister was van de koning der apen (Sugriva). Hij is uiterst geliefd bij Rama; ik buig voor u, o Hanuman, bescherm mij altijd.
Atulita-bala-dhamam
ॐ अतुलितबलधामं हेमशैलाभदेहं
दनुजवनकृशानुं ज्ञानिनामग्रगण्यम्।
सकलगुणनिधानं वानराणामधीशं
रघुपतिप्रियभक्तं वातात्मजं नमामि॥
ॐ atulita-bala-dhāmaṃ hema-śailaabha-deham
danuja-vana-kṛśāṇum jñānīnām-agragaṇyam.
sakala-guṇa-nidhānaṃ vānarāṇām-adhiśam
raghupati-priya-bhaktam vāta-ātmajaṃ namāmi.
Ik groet Hanuman, die een toevlucht is van ongeëvenaarde kracht en wiens enorme lichaam lijkt op een gouden berg. Hij is als een woedend vuur in het demonenkamp en de voornaamste onder de wijzen. Hij is een schatkamer van alle goede kwaliteiten en de heerser van de apen. Hij is een dierbare devotee van Raghupati (Rama) en de zoon van Vayu; ik groet Hanuman.
Buddhir-balam-yasho dhairyam
ॐ बुद्धिर्बलम्यशो धैर्यम्
निर्भयत्वम् अरोगताम्।
अजाड्यम् वाक् पटुत्वम् च
हनुमत् स्मरणात् भवेत्॥
ॐ buddhir-balam-yaśo dhairyam
nirbhayatvam arogatām.
ajādhyam vāka paṭutvam ca
hanumat smaraṇāt bhavet.
Van de overpeinzing van het karakter en de daden van Hanuman komen intelligentie (buddhi), kracht (bala), eer (yaśa), geduld (dhairya), onbevreesdheid (nirbhayatva), goede gezondheid (arogatā), energie (ajādhyam) en vaardigheid in spraak (vāka paṭutva). Deze eigenschappen worden eigen aan iemand door het herinneren van Hanuman.
Yatra yatra Raghunatha kirtanam
ॐ यत्र यत्र रघुनाथकीर्तनं तत्र तत्र कृतमस्तकांजलिम्।
वाष्पवारिपरिपूर्णालोचनं मारुतिं नमत राक्षसान्तकम्॥
ॐ yatra yatra raghunātha-kīrtanaṃ tatra tatra kṛta-mastakāñjalim.
vāṣpavāri-paripūrṇālocanaṃ mārutiṃ namata rākṣasa-antakam.
Waar de lofzang van Raghunatha wordt gezongen, daar is Maruti (de toegewijde Hanuman), met handen in gebed boven zijn gebogen hoofd en ogen vol tranen. Ik groet Maruti, die een einde maakt aan de rakshasa’s.
Vond je dit artikel waardevol?
Draag jij het delen van dit soort kennis een warm hart toe? Jouw bijdrage is van harte welkom!
Elke donatie helpt ons om de gratis diensten van HindoeDharma.nl mogelijk te maken. Dit omvat kosten voor boeken, webhosting, technische applicaties en meer.
Daarnaast gebruiken we een deel van de bijdragen om boodschappen en warme maaltijden uit te delen aan minderbedeelden, als onderdeel van onze inzet voor karma yoga en maatschappelijke betrokkenheid.