Phoewa, mausi, barkoe, devar, nanad, bhaudjie, saali, nana, adja… Ben jij soms ook de kluts kwijt en weet je niet hoe je je familieleden moet noemen? Ik help je op weg! Hier vind je alle familieleden die je je kunt bedenken, hun benamingen in het Hindi en Sarnami én passende manieren waarop je ze kunt aanspreken. De H staat voor Hindi en de S voor Sarnami. Als er niets bij staat, geldt de benaming of aanspreekvorm in beide talen.
Hoe noem je jouw familieleden in het Hindi?
Ouders, broers, zussen, schoonbroers en schoonzussen
Persoon | Hindi | Sarnami | Aanspreekvorm |
Ik | मैं [maim̐] – main | हम [hama] – ham/hum | |
Vader | पिता [pitā] – pita | बाप [bāpa] – baap | पापा [pāpā] – papa बाबा [bābā] – baba S. बप्पा [bappā] – bappa S. बाबू [bābū] – babu |
Moeder | माता [mātā] – mata | माई [māī] – mai | H. माँ [mā] – ma/maa S. मैया [maiyā] – maiya S. माई [māī] – mai |
Oudere broer | बड़ा भाई [baŗā bhāī] – bada bhai | बड़का भाई [baŗkā bhāī] – barka bhai | भाई [bhāī] – bhai भइया [bhaiyā] – bhaiya |
Jongere broer | छोटा भाई [choṭā bhāī] – chhota bhai | छोटका भाई [chotkā bhāī] – chhotka bhai | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
भाई [bhāī] – bhai |
Oudere zus | बड़ी बहन [baŗī bahana] – badi bahan/behen | बड़का बहिन [baŗakā bahina] – barka bahin बड़का बहिनी [baŗakā bahinī] – barka bahini | दीदी [dīdī] – didi जीजी [jījī] – jiji |
Jongere zus | छोटी बहन [choṭī bahana] – chhoti bahan/behen बहना [bahanā] – bahana/behena | छोटका बहिन [choṭkā bahina] – chhotka bahin छोटका बहिनी [choṭkā bahinī] – chhotka bahini | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
बहन [bahana] – bahan/behen |
Vrouw van oudere broer | भाभी [bhābhī] – bhabhi | भउजी [bhaujī] – bhauji/bhaudjie | H. भाभी [bhābhī] – bhabhi S. भउजी [bhaujī] – bhauji/bhaudjie |
Vrouw van jongere broer | भाभी [bhābhī] – bhabhi | भउजी [bhaujī] – bhauji/bhaudjie | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
H. भाभी [bhābhī] – bhabhi |
Man van oudere zus | जीजा [jījā] – jija बहनोई [bahanoī] – bahnoi/behnoi | बहनोई [bahanoī] – bahnoi/behnoi | जीजा जी [jījā jī] – jija ji बहनोई [bahanoī] – bahnoi/behnoi |
Man van jongere zus | बहनोई [bahanoī] – bahnoi/behnoi | छोटकू [choṭakū] – chhotkoe | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
बहनोई [bahanoī] – bahnoi/behnoi |
Grootouders en overgrootouders
Vaak is er verwarring over de benamingen waar ‘par’ voor staat. Noem je je moeders adjie nu paradjie of parnani? Noem je je vaders nana nu parnana of paradja?
Om dit op te helderen, is het belangrijk om te kijken naar de betekenis van het woordje ‘par’. Par betekent ‘ouder’ (in de betekenis van het Engelse parent). Een paradja is dus de vader van jouw adja, een paradjie de moeder van jouw adjie. Zo ook: een parnana is de vader van jouw nana, een parnani de moeder van jouw nana.
Voor sommigen klinkt dit alsnog ingewikkeld. Het voelt vaak raar om bijvoorbeeld de adja van jouw moeder ‘parnana’ te noemen, omdat jouw moeder adja tegen hem zegt. Echter is het in het Hindi zo dat we altijd uitgaan van de persoon zelf, jou zelf dus. De regel is dat alle grootouders van jouw moeders kant ‘(par)nana’ of ‘(par)nani’ zijn en alles van jouw vaders kant ‘(par)adja’ of ‘(par)adjie’.
Persoon | Hindi | Sarnami | Aanspreekvorm |
Grootvader
Vader van je vader | दादा [dādā] – dada | आजा [ājā] – adja | H. दादा [dādā] – dada S. आजा [ājā] – adja |
Overgrootvader
Vader van je vaders vader/ | परदादा [paradādā] – pardada | परआजा [parājā] – paradja | H. परदादा [paradādā] – pardada S. परआजा [parājā] – paradja |
Grootmoeder
Moeder van je vader | दादी [dādī] – dadi | आजी [ājī] – adjie | H. दादी [dādī] – dadi S. आजी [ājī] – adjie |
Overgrootmoeder
Moeder van je vaders vader/ | परदादी [paradādī] – pardadi | परआजी [parājī] – paradjie | H. परदादी [paradādī] – pardadi S. परआजी [parājī] – paradjie |
Grootvader
Vader van je moeder | नाना [nānā] – nana | नाना [nānā] – nana | नाना [nānā] – nana |
Overgrootvader
Vader van moeders vader/ | परनाना [paranānā] – parnana | परनाना [paranānā] – parnana | परनाना [paranānā] – parnana |
Grootmoeder
Moeder van je moeder | नानी [nānī] – nani | नानी [nānī] – nani | नानी [nānī] – nani |
Overgrootmoeder
Moeder van moeders vader/ | परनानी [paranānī] – parnani | परनानी [paranānī] – parnani | परनानी [paranānī] – parnani |
Ooms en tantes
van vaders kant
Persoon | Hindi | Sarnami | Aanspreekvorm |
Oudere broer van je vader | ताऊ [tāū] – tau | दादा [dādā] – dada | H. ताऊ जी [tāū jī] – tau ji S. दादा [dādā] – dada |
Jongere broer van je vader | चाचा [cācā] – chacha | काका [kākā] – kaka | H. चाचा जी [cācā jī] – chacha ji S. काका [kākā] – kaka |
Oudere zus van je vader | बुआ [buā] – bua | फूआ [phūā] – phua/phoewa | H. बुआ जी [buā jī] – bua ji S. फूआ [phūā] – phua/phoewa |
Jongere zus van je vader | बुआ [buā] – bua फूफी [phūphī] – phuphi | फूआ [phūā] – phua/phoewa | H. बुआ जी [buā jī] – bua ji S. फूआ [phūā] – phua/phoewa |
Vrouw van je vaders oudere broer | ताई [tāī] – tai | बड़की माई [baŗakī māī] – barki mai | H. ताई जी [tāī jī] – tai ji S. बड़की माई [baŗakī māī] – barki mai |
Vrouw van je vaders jongere broer | चाची [cācī] – chachi | काकी [kākī] – kaki | H. चाची जी [cācī jī] – chachi ji S. काकी [kākī] – kaki |
Man van je vaders oudere zus | फूफा [phūphā] – phupha | फूफा [phūphā] – phupha/phoepha | फूफा [phūphā] – phupha/phoepha |
Man van je vaders jongere zus | फूफा [phūphā] – phupha | फूफा [phūphā] – phupha/phoepha | फूफा [phūphā] – phupha/phoepha |
Ooms en tantes
van moeders kant
Persoon | Hindi | Sarnami | Aanspreekvorm |
Broer van je moeder | मामा [māmā] – mama/maamaa | मामा [māmā] – mama/maamaa | मामा [māmā] – mama/maamaa |
Zus van je moeder | मौसी [mausī] – mausi | मउसी [mausī] – mausi | H. मौसी [mausī] – mausi S. मउसी [mausī] – mausi |
Vrouw van je moeders broer | मामी [māmī] – mami/maami | मामी [māmī] – mami/maami | मामी [māmī] – mami/maami |
Man van je moeders zus | मौसा [mausā] – mausa | मउसा [mausā] – mausa | H. मौसा [mausā] – mausa S. मउसा [mausā] – mausa |
Nichten en neven
van vaders kant
Persoon | Hindi | Sarnami | Aanspreekvorm |
Zoon van je chacha en/of chachi | चचेरा भाई [cacerā bhāī] – chachera bhai | भाई [bhāī] – bhai भइया [bhaiyā] – bhaiya | |
Dochter van je chacha en/of chachi | चचेरी बहन [cacerī bahan] – chacheri bahan/chacheri behen | दीदी [dīdī] – didi जीजी [jījī] – jiji | |
Zoon van je bua/phuphi en/of phupha | फुफेरा भाई [phupherā bhāī] – phuphera bhai | भाई [bhāī] – bhai भइया [bhaiyā] – bhaiya | |
Dochter van je bua/phuphi en/of phupha | फुफेरी बहन [phupherī bahan] – phupheri bahan/phupheri behen | दीदी [dīdī] – didi जीजी [jījī] – jiji |
Nichten en neven
van moeders kant
Persoon | Hindi | Sarnami | Aanspreekvorm |
Zoon van je mama en/of mami | ममेरा भाई [mamerā bhāī] – mamera bhai | भाई [bhāī] – bhai भइया [bhaiyā] – bhaiya | |
Dochter van je mama en/of mami | ममेरी बहन [mamerī bahan] – mameri bahan/mameri behen | दीदी [dīdī] – didi जीजी [jījī] – jiji | |
Zoon van je mausi en/of mausa | मौसेरा भाई [mauserā bhāī] – mausera bhai | भाई [bhāī] – bhai भइया [bhaiyā] – bhaiya | |
Dochter van je mausi en/of mausa | मौसेरी बहन [mauserī bahan] – mameri bahan/mameri behen | दीदी [dīdī] – didi जीजी [jījī] – jiji |
Aanspreekvormen jongere nichten en neven
In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt om jongere nichten en neven aan te spreken. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
बहन [bahana] – bahan/behen
बहना [bahanā] – bahana/behena
H. छोटी [choṭī] – chhoti
S. बहिन [bahina] – bahin
S. बहिनी [bahinī] – bahini
voor vrouwelijke personen
en:
भाई [bhāī] – bhai
भइया [bhaiyā] – bhaiya
छोटू [choṭū] – chhotu
voor mannelijke personen.
Stiefouders, -broers, -zussen, -schoonbroers en -schoonzussen
Persoon | Hindi | Sarnami | Aanspreekvorm |
Stiefvader | सौतेला पिता [sautelā pitā] – sautela pita | सौतेला बाप [sautelā bāpa] – sautela baap | पापा [pāpā] – papa बाबा [bābā] – baba S. बप्पा [bappā] – bappa S. बाबू [bābū] – babu |
Moeder | सौतेली माता [sautelī mātā] – sauteli mata | सौतेली माई [sautelī māī] – sauteli mai | H. माँ [mā] – ma/maa S. मैया [maiyā] – maiya S. माई [māī] – mai |
Oudere stiefbroer | बड़ा सौतेला भाई [baŗā sautelā bhāī] – bada sautela bhai | बड़का सौतेला भाई [baŗkā sautelā bhāī] – barka sautela bhai | भाई [bhāī] – bhai भइया [bhaiyā] – bhaiya |
Jongere stiefbroer | छोटा सौतेला भाई [choṭā sautelā bhāī] – chhota sautela bhai | छोटका सौतेला भाई [choṭkā sautelā bhāī] – chhotka sautela bhai | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
भाई [bhāī] – bhai |
Oudere stiefzus | बड़ी सौतेली बहन [baŗī sautelī bahan] – badi sauteli bahan/behen | बड़का सौतेली बहिन [baŗkā sautelī bahina] – barka sauteli bahin | दीदी [dīdī] – didi जीजी [jījī] – jiji |
Jongere zus | छोटी सौतेली बहन [choṭī sautelī bahan] – chhoti sauteli bahan/behen सौतेली बहना [sautelī bahanā] – sauteli bahana/behena | छोटका सौतेली बहिन [choṭkā sautelī bahina] – chhotka sauteli bahin छोटका सौतेली बहिनी [choṭkā sautelī bahinī] – chhotka sauteli bahini | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
बहन [bahana] – bahan/behen |
Vrouw van oudere broer | सौतेली भाभी [sautelī bhābhī] – sauteli bhabhi | सौतेली भउजी [sautelī bhaujī] – sauteli bhauji/bhaudjie | H. भाभी [bhābhī] – bhabhi S. भउजी [bhaujī] – bhauji/bhaudjie |
Vrouw van jongere broer | सौतेली भाभी [sautelī bhābhī] – sauteli bhabhi | सौतेली भउजी [sautelī bhaujī] – sauteli bhauji/bhaudjie | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
H. भाभी [bhābhī] – bhabhi |
Man van oudere stiefzus | सौतेला जीजा [sautelā jījā] – sautela jija सौतेला बहनोई [sautelā bahanoī] – sautela bahnoi/behnoi | सौतेला बहनोई [sautelā bahanoī] – sautela bahnoi/behnoi | H. जीजा [jījā] – jija S. बहनोई [bahanoī] – bahnoi/behnoi |
Man van jongere stiefzus | सौतेला बहनोई [sautelā bahanoī] – sautela bahnoi/behnoi | सौतेला बहनोई [sautelā bahanoī] – sautela bahnoi/behnoi | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
बहनोई [bahanoī] – bahnoi/behnoi |
Schoonouders, -broers, -zussen, -schoonbroers en -schoonzussen
Persoon | Hindi | Sarnami | Aanspreekvorm |
Echtgenoot | पति [pati] – pati | अदमी [adamī] – admi | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral in traditionele families gebruikt men termen als:
… के बाबा [… ke bābā] – … ke baba (vader van …) |
Echtgenote | पत्नी [patnī] – patni | मेहरारू [meharārū] – mehraru/mehraroe | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral in traditionele families gebruikt men termen als:
H. की माँ [… kī mā] – ki maa (moeder van …) |
Schoonvader | ससुर [sasura] – sasur | पापा [pāpā] – papa बाबा [bābā] – baba S. बप्पा [bappā] – bappa S. बाबू [bābū] – babu | |
Schoonmoeder | सास [sāsa] – saas | H. माँ [mā] – ma/maa S. मैया [maiyā] – maiya S. माई [māī] – mai | |
Oudere broer van echtgenoot | जेठ [jeṭha] – jeth | बड़कू [baŗakū] – barku/barkoe | H. जेठ जी [jeṭha jī] – jeth ji भइया [bhaiyā] – bhaiya S. बड़कू [baŗakū] – barku/barkoe |
Vrouw van oudere broer van echtgenoot | जेठानी [jeṭhānī] – jethani | बड़की [baŗakī] – barki | H. जेठानी जी [jeṭhānī jī] – jethani ji H. भाभी [bhābhī] – bhabhi S. बड़की [baŗakī] – barki S. भउजी [bhaujī] – bhauji/bhaudjie |
Jongere broer van echtgenoot | देवर [devara] – devar | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
H. देवर जी [devara jī] – devar ji | |
Vrouw van jongere broer van echtgenoot | देवरानी [devarānī] – devrani | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
H. देवरानी जी [devarānī jī] – devrani ji | |
Oudere broer van echtgenote | साढ़ू भाई [sāŗhū bhāī] – sadhu bhai | साढ़ू भाई [sāŗhū bhāī] – saarhu/saarhoe bhai | H. साढ़ू भाई [sāŗhū bhāī] – sadhu bhai भाई [bhāī] – bhai भइया [bhaiyā] – bhaiya S. साढ़ू भाई [sāŗhū bhāī] – saarhu/saarhoe bhai |
Jongere broer van echtgenote | साला [sālā] – sala | साढ़ [sāŗha] – saarh | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
H.साले साहब [sāle sāhab] – sale sahab (“meneer schoonbroer”) |
Vrouw van broer van echtgenote | सलहज [salahaja] – salhaj | सढ़हज [saŗahaja] – sarhaj | H. सलहज [salahaja] – salhaj H. भाभी [bhābhī] – bhabhi S. सढ़हज [saŗahaja] – sarhaj S. भउजी [bhaujī] – bhauji/bhaudjie |
Zus van echtgenoot | ननद [nanada] – nanad | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt voor jongeren. Vooral traditionele families gebruiken voor jongeren termen als:
बहन [bahana] – bahan/behen Voor oudere schoonzussen kan worden gebruikt: दीदी [dīdī] – didi | |
Man van zus van echtgenoot | नन्दोई [nandoī] – nandoi | H. जीजा जी [jījā jī] – jija ji बहनोई [bahanoī] – bahnoi/behnoi | |
Oudere zus van echtgenote | साली [sālī] – sali | बड़की [baŗakī] – barki | H. दीदी [dīdī] – didi H. जीजी [jījī] – jiji S. बड़की [baŗakī] – barki |
Jongere zus van echtgenote | साली [sālī] – sali | In de praktijk wordt over het algemeen de voornaam gebruikt. Vooral traditionele families gebruiken termen als:
बहन [bahana] – bahan/behen | |
Man van zus van echtgenote | साढ़ू भाई [sāŗhū bhāī] – sadhu bhai | साढ़ू भाई [sāŗhū bhāī] – saarhu/saarhoe bhai | H. साढ़ू भाई [sāŗhū bhāī] – sadhu bhai भाई [bhāī] – bhai भइया [bhaiyā] – bhaiya S. साढ़ू भाई [sāŗhū bhāī] – saarhu/saarhoe bhai S. साढ़ू [sāŗhū] – saarhu/saarhoe |