Tekst van de Durga aarti
om jaya ambe gauri, maiya jaya shyama gauri.
tumako nishidina dhyavata, x2 hari brahma shivari.
om jaya ambe gauri.
manga sindura virajata, tiko mrigamada ko. maiya tiko mrigamada ko.
ujjavala se dou naina x2, candravadana niko.
om jaya ambe gauri.
kanaka samana kalevara, raktambara rajai. maiya raktambara rajai.
rakta-pushpa gala mala, x2 kanthana para sajai.
om jaya ambe gauri.
kehari vahana rajata, khadga khapparadhari. maiya khadga khapparadhari.
sura-nara-muni-jana sevata, x2 tinake dukhahari.
om jaya ambe gauri.
kanana kundala shobhita, nasagre moti. maiya nasagre moti.
kotika candra divakara, x2 sama rajata jyoti.
om jaya ambe gauri.
shumbha-nishumbha bidare, mahishasura ghati. maiya mahishasura ghati.
dhoomra vilocana naina, x2 nishidina madamati.
om jaya ambe gauri.
chanda-munda samhare, shonita bija hare. maiya shonita bija hare.
madhu-kaitabha dou mare, x2 sura bhayahina kare.
om jaya ambe gauri.
brahmani rudrani, tum kamala rani. maiya tum kamala rani.
agama-nigama-bakhani, tum shiva patarani.
om jaya ambe gauri.
caunsatha yogini mangala gavata, nritya karata bhairum. maiya nritya karata bhairum.
bajata tala mridanga, x2 aru bajata damaru.
om jaya ambe gauri.
tuma hi jaga ki mata, tuma hi ho bharata. maiya tuma hi ho bharata.
bhaktana ki duhkha harata, sukha sampatti karata.
om jaya ambe gauri.
bhuja chara ati shobhita, vara-mudra dhari. maiya vara-mudra dhari.
manavanchita phala pavata, x2 sevata nara-nari.
om jaya ambe gauri.
kancana thala virajata, agara kapura bati. maiya agara kapura bati.
shrimalaketu mem rajata, koti ratana jyoti.
om jaya ambe gauri.
shri ambeji ki arati, jo koi nara gavai. maiya jo koi nara gavai.
kahata shivananda svami, x2 sukha sampatti pavai.
om jaya ambe gauri.
Nederlandse vertaling
Eer aan Moeder Amba (Durga)., eer aan Moeder Shyama (Kali).
U wordt dag en nacht aanbeden als de goddelijke kracht, de drie-eenheid van Brahma, Vishnu en Shiva.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
Met vermiljoen op het voorhoofd, met muskus geurend. O Moeder, met muskus geurend.
Uw twee ogen stralen helder, uw gezicht is als de maan.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
Uw huid is zo helder als goud, u draagt rode kleding. O Moeder, u draagt rode kleding.
Uw hals is versierd met bloemenkransen van rode bloemen.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
U rijdt op een leeuw, draagt een zwaard en een schedel. O Moeder, draagt een zwaard en een schedel.
Goden, mensen, heiligen dienen u, u verlost hen van hun zorgen.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
Uw oren zijn versierd met oorbellen, uw neus schittert met een parel. O Moeder, uw neus schittert met een parel.
Uw licht straalt als miljoenen manen en zonnen samen.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
U versloeg de demonen Shumbha en Nishumbha, o vernietigster van Mahishasura. O Moeder, vernietigster van Mahishasura.
Uw ogen schitteren als rood licht, en u bent dag en nacht onvermoeibaar bezig.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
U versloeg de demonen Chanda en Munda, en vernietigde hun bloedlijn. O Moeder, u vernietigde hun bloedlijn.
U doodde de demonen Madhu en Kaithabha en bevrijdde de goden van angst.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
U bent de echtgenote van Brahma en Rudra, u bent koningin Kamala (Lakshmi). O Moeder, u bent koning Kamala.
De heilige geschriften getuigen van uw verhevenheid, u bent de ega van Shiva.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
Zesenzestig yogini’s zingen lofzangen, Bhairava (Shiva) danst. O Moeder, Bhairava danst.
De trommel en de mṛdaṅga (trommel) klinken, en de ḍamaru (trommel) wordt bespeeld.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
U bent werkelijk de moeder van de wereld, en u bent degene die voedt en ondersteunt. O Moeder, u bent degene die voedt en ondersteunt.
U verlicht het lijden van toegewijden en schenkt geluk en welvaart.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
Uw vier armen zijn uiterst prachtig en u houdt het handsymbool van zegening. O Moeder, u houdt het handsymbool van zegening.
U vervult de wensen van mannen en vrouwen die u dienen.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
Op een gouden blad staat een lont met aloë en kamfer (gebrand in de vorm van licht). O Moeder, een lont met aloë en kamfer.
De schittering van miljoenen edelstenen lijkt in op uw voorhoofd te stralen.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
De aarti van Moeder Amba, wie deze ook zingt. O Moeder, wie deze ook zingt.
Zo spreekt Swami Shivananda, zal geluk en welvaart verkrijgen.
Eer aan Moeder Amba (Durga).
Devanagari
ॐ जय अम्बे गौरी, मैया जय श्यामा गौरी।
तुमको निशिदिन ध्यावत, x2 हरि ब्रह्मा शिवरी॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
माँग सिन्दूर विराजत, टीको मृगमद को। मैया टीको मृगमद को।
उज्जवल से दोउ नैना, x2 चन्द्रवदन नीको॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
कनक समान कलेवर, रक्ताम्बर राजै। मैया रक्ताम्बर राजै।
रक्तपुष्प गल माला, x2 कण्ठन पर साजै॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
केहरि वाहन राजत, खड्ग खप्परधारी। मैया खड्ग खप्परधारी।
सुर-नर-मुनि-जन सेवत, x2 तिनके दुखहारी॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
कानन कुण्डल शोभित, नासाग्रे मोती। मैया नासाग्रे मोती।
कोटिक चन्द्र दिवाकर, x2 सम राजत ज्योति॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
शुम्भ-निशुम्भ बिदारे, महिषासुर घाती। मैया महिषासुर घाती।
धूम्र विलोचन नैना, x2 निशिदिन मदमाती॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
चण्ड-मुण्ड संहारे, शोणित बीज हरे। मैया शोणित बीज हरे।
मधु-कैटभ दोउ मारे, x2 सुर भयहीन करे॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
ब्रहमाणी रुद्राणी, तुम कमला रानी। मैया तुम कमला रानी।
आगम-निगम-बखानी, x2 तुम शिव पटरानी॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
चौंसठ योगिनी मंगल गावत, नृत्य करत भैरूँ। मैया नृत्य करत भैरूँ।
बाजत ताल मृदंगा, x2 अरु बाजत डमरु॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
तुम ही जग की माता, तुम ही हो भरता। मैया तुम ही हो भरता।
भक्तन की दु:ख हरता, x2 सुख सम्पत्ति करता॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
भुजा चार अति शोभित, वर-मुद्रा धारी। मैया वर-मुद्रा धारी।
मनवान्छित फल पावत, x2 सेवत नर-नारी॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
कन्चन थाल विराजत, अगर कपूर बाती। मैया अगर कपूर बाती।
श्रीमालकेतु में राजत, x2 कोटि रतन ज्योति॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
श्री अम्बेजी की आरती, जो कोई नर गावै। मैया जो कोई नर गावै।
कहत शिवानन्द स्वामी, x2 सुख सम्पत्ति पावै॥
ॐ जय अम्बे गौरी।
IAST (fonetische transcriptie)
oṁ jaya ambe gaurī, maiyā jaya śyāmā gaurī.
tumako niśidina dhyāvata, x2 hari brahmā śivarī.
oṁ jaya ambe gaurī.
māṁga sindūra virājata, ṭīko mṛgamada ko. maiyā ṭīko mṛgamada ko.
ujjavala se dou nainā x2, candravadana nīko.
oṁ jaya ambe gaurī.
kanaka samāna kalevara, raktāmbara rājai. maiyā raktāmbara rājai.
rakta-puṣpa gala mālā, x2 kaṇṭhana para sājai.
oṁ jaya ambe gaurī.
kehari vāhana rājata, khaḍga khapparadhārī. maiyā khaḍga khapparadhārī.
sura-nara-muni-jana sevata, x2 tinake dukhahārī.
oṁ jaya ambe gaurī.
kānana kuṇḍala śobhita, nāsāgre moti. maiyā nāsāgre moti.
koṭika candra divākara, x2 sama rājata jyoti.
oṁ jaya ambe gaurī.
śumbha-niśumbha bidāre, mahiṣāsura ghātī. maiyā mahiṣāsura ghātī.
dhūmra vilocana nainā, x2 niśidina madamātī.
oṁ jaya ambe gaurī.
caṇḍa-muṇḍa saṁhāre, śoṇita bīja hare. maiyā śoṇita bīja hare.
madhu-kaiṭabha dou māre, x2 sura bhayahīna kare.
oṁ jaya ambe gaurī.
brahmaṇī rudrāṇī, tum kamalā rānī. maiyā tum kamalā rānī.
āgama-nigama-bakhānī, tum śiva paṭarānī.
oṁ jaya ambe gaurī.
cauṁsaṭha yoginī maṅgala gāvata, nṛtya karata bhairūṁ. maiyā nṛtya karata bhairūṁ.
bājata tāla mṛdaṅgā, x2 aru bājata ḍamaru.
oṁ jaya ambe gaurī.
tuma hī jaga kī mātā, tuma hī ho bharatā. maiyā tuma hī ho bharatā.
bhaktana kī duḥkha harata, sukha sampatti karatā.
oṁ jaya ambe gaurī.
bhujā cāra ati śobhita, vara-mudrā dhārī. maiyā vara-mudrā dhārī.
manavāñchita phala pāvata, x2 sevata nara-nārī.
oṁ jaya ambe gaurī.
kancana thāla virājata, agara kapūra bātī. maiyā agara kapūra bātī.
śrīmalaketu meṁ rājata, koṭi ratana jyoti.
oṁ jaya ambe gaurī.
śrī ambejī kī āratī, jo koī nara gāvai. maiyā jo koī nara gāvai.
kahata śivānanda svāmī, x2 sukha sampatti pāvai.
oṁ jaya ambe gaurī.