Achyutam Keshavam
Deze mantra verbindt verschillende vormen van Vishnu en herinnert ons eraan dat het goddelijke vele gezichten heeft, maar één bron. Het nodigt ons uit om ons te herinneren dat wat ons ondersteunt niet verandert. We blijven gedragen worden, ook al verandert alles om ons heen.
ॐ अच्युतं केशवं रामनारायणं कृष्णदामोदरं वासुदेवं हरिं।
श्रीधरं माधवं गोपिकवल्लभं जानकिनयकं रामचन्द्रं भजे॥
ॐ acyutaṃ keśavaṃ rāma-nārāyaṇaṃ kṛṣṇa-dāmodaraṃ vāsudevaṃ hariṃ.
śrīdharaṃ mādhavaṃ gopi-kavallabhaṃ jānaki-nayakaṃ rāmacandraṃ bhaje.
Ik buig tot degene die geen dood heeft, degene die Keshi heeft vermoord, degene die Rama is, die de woonplaats van de mens is, die blauwachtig zwart is, die aan zijn buik was gebonden, die de zoon is van Vasudeva, die geboorte en dood bevordert, die moeder Lakshmi draagt, die geboren is in de Madhu-dynastie, die de lieveling is van gopi’s, die de heer van Sita is en die Ramachandra is.
Mangalam Bhagavan Vishnu
Deze mantra is een zegenwens voor vrede, bescherming en voorspoed. Het brengt het besef dat ware veiligheid komt van binnenuit, wanneer we rust vinden in het grotere geheel. Vishnu, als beschermer van het universum, symboliseert het vertrouwen dat alles, hoe chaotisch ook, gedragen wordt door een stille, stabiele kracht.
ॐ मंगलं भगवान् विष्णु मंगलम् गरुड़ध्वजः।
मंगलं पुण्डरीकाक्षः मंगलायतनो हरिः॥
ॐ maṃgalaṃ bhagavān viṣṇu maṃgalam garuŗadhvajaḥ.
maṃgalaṃ puṇḍarīkākṣaḥ maṃgalāya-tano hariḥ.
Alle gunstigheid aan de allerhoogste Vishnu, alle gunstigheid aan degene die Garuda als rijdier heeft, alle gunstigheid aan degene die ogen als lotusbloemen heeft en gunstigheid aan Hari.
Shantakaram bhujaga-shayanam
Deze mantra is als een meditatie op de stilte voorbij woorden. Vishnu wordt hier gevisualiseerd als vredig rustend op de eindeloze slang, terwijl het universum uit zijn navel groeit. Het herinnert ons eraan dat ware rust niet is wat gebeurt als alles ophoudt, maar wat blijft bestaan te midden van alles.
ॐ शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं।
विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभांगम्॥
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं।
वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम्॥
ॐ śāntākāraṃ bhujaga-śayanaṃ padmanābhaṃ sureśaṃ.
viśvādhāraṃ gagana-sadṛśaṃ meghavarṇaṃ śubhāṃgam.
lakṣmīkāntaṃ kamala-nayanaṃ yogibhira-dhyāna-gamyaṃ.
vande viṣṇuṃ bhava-bhaya-haraṃ sarva-lokaika-nātham.
Ik mediteer op degene die vrede zelf is, die op het grote slangenbed ligt, van wiens navel de lotusbloem komt waarop hij Brahma draagt, wiens gedaante de drager van dit gehele universum is, in wiens donkere gedaante zijn schoonheid straalt, die de geliefde metgezel van Lakshmi is, die de angsten van dit materiële bestaan vernietigt, die door de yogi’s wordt waargenomen middels meditatie, voor die Vishnu buig ik eerbiedig neer, die de heerser van alle werelden is.
Shuklam-bara-dharam Vishnum
Deze mantra helpt obstakels los te laten en helderheid te vinden. De vier armen van Vishnu symboliseren balans en volheid, en zijn witte kledij zijn als een innerlijk canvas waarop nieuwe inzichten kunnen ontstaan. Het nodigt uit tot een kalm begin, vanuit vertrouwen in plaats van haast.
ॐ शुक्लाम्बरधरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजम्।
प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोपशान्तये॥
ॐ śuklām-bara-dharaṃ viṣṇuṃ śaśi-varnaṃ catur-bhujam.
prasanna-vadanam dhāyāt sarva-vighnopa-śāntaye.
Wij mediteren op degene die witte kleding draagt, alomtegenwoordig is, stralend als de maan en vier armen heeft. Als we op dit tevreden en genadig gezicht mediteren, worden alle obstakels weggenomen.
Megha-shyamam pita-kausheya-vasam
Deze mantra beschrijft Vishnu als symbool van liefdevolle verbondenheid, zuiverheid en innerlijk licht. Het herinnert ons eraan dat in elk hart een goddelijke vonk leeft die het waard is om te koesteren. Wanneer we liefde in ons hart dragen en leven vanuit zuiverheid, stralen we licht uit naar de wereld.
ॐ मेघश्यामं पीतकौशेयवासं श्रीवत्साङ्कं कौस्तुभोद्भासिताङ्गम्।
पुण्योपेतं पुण्डरीकायताक्षं विष्णुं वन्दे सर्वलोकैकनाथम्॥
ॐ megha-śyāmaṃ pīta-kauśeya-vāsaṃ śrīvatsāṅkaṃ kaustubhodbhāsitāṅgam.
puṇyopetaṃ puṇḍarīkāyatākṣaṃ viṣṇuṃ vande sarva-lokaika-nātham.
Ik groet Vishnu, die zo mooi is als de donkere wolken, en die gele zijden kleding draagt. Op zijn borst is het teken van Shrivatsa, en zijn lichaam straalt door de Kaustubha Mani. Zijn vorm is doordrongen van heiligheid, en zijn prachtige ogen zijn uitgestrekt als lotusblaadjes. Ik groet Vishnu, de ene Heer van alle werelden.
Sa-shankha-chakram sa-kirita-kundalam
Deze mantra beschrijft Vishnu’s symbolen. Deze leren ons dat ware kracht voortkomt uit zuiverheid, liefde en innerlijke harmonie. Ze herinneren ons eraan dat we, net als Vishnu, met compassie en balans kunnen handelen, obstakels kunnen overwinnen, en een bron van licht en bescherming kunnen zijn voor onszelf en anderen.
ॐ सशङ्खचक्रं सकिरीटकुण्डलं सपीतवस्त्रं सरसीरुहेक्षणम्।
सहारवक्षस्स्थलशोभिकौस्तुभं नमामि विष्णुं शिरसा चतुर्भुजम्॥
ॐ sa-śaṅkha-cakraṃ sa-kirīṭa-kuṇḍalaṃ sa-pīta-vastraṃ sarasīruhākṣaṇam.
sa-hāra-vakṣas-sthala-śobhi-kaustubham namāmi viṣṇuṃ śirasā catur-bhujam.
Ik groet Vishnu, die de Shankha (schelp) en Chakra (discus) in zijn handen houdt, en die is versierd met een glanzende diadeem en oorbellen. Zijn mooie vorm is versierd met gele kleding en zijn ogen zijn als lotusbloemen. Zijn borst is versierd met een bloemenkrans en de stralende Kaustubha-edelsteen. Ik buig mijn hoofd voor de vierarmige vorm van Vishnu.