Krishna mantra’s

ॐ मूकं करोति वाचालं पंगुं लंघयते गिरिं।
यत्कृपा तमहं वन्दे परमानन्द माधवम्॥

ॐ mūkaṃ karoti vācālaṃ paṃguṃ laṃghayate giriṃ;
yatkṛpā tamahaṃ vande paramānanda mādhavam.

Zoals u stemlozen welbespraakt maakt en kreupelen bergen doet beklimmen; wees zo ook genadig op mij. Ik eer u, o Madhava, allerhoogste gelukzaligheid.

ॐ वसुदेवसुतं देवं कंसचाणूरमर्दनम्।
देवकीपरमानन्दं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥

ॐ vasudeva-sutaṃ devaṃ kaṃsa-cāṇūra-mardanam;
devakī-paramānandaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadgurum.

De zoon van Vasudeva, de moordenaar van Kamsa en Chanura, de grootste gelukzaligheid van Devaki; ik vereer die Krishna, die de leraar van de wereld is.

हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे।
हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare;
hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare.

(Hare kan worden vertaald als “wegnemen”. In deze mantra wordt de naam van Krishna en Rama bezongen met de intentie om hen te verzoeken alle negatieve energieën weg te nemen.)

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.