In deze handleiding lees je hoe je een middellange puja voor Hanuman kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op beginners. Dat betekent dat er korte, eenvoudige mantra’s worden gebruikt. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Hanuman in gedachten en concentreer jouw gedachten op hem.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Hanuman die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

Heb je liever een eenvoudige mantra van Hanuman? Dan kun je een gayatri mantra van Hanuman gebruiken.

2. Padyam (voeten)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Hanuman, bij voorkeur op de voeten.

ॐ श्री हनुमते नमः। पाद्योपाद्यं समर्पयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. pādyo-pādyaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik offer aan de boven- en onderkant van uw voeten.

3. Arghyam (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Hanuman, bij voorkeur op de handen.

ॐ श्री हनुमते नमः। हस्तयोर्घ्यं समर्पयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. hastayorghyaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik offer dit water voor uw handen aan u.

4. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Hanuman.

ॐ श्री हनुमते नमः। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

5. Snaanam (bad)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Hanuman.

ॐ श्री हनुमते नमः। स्नाननीयंजलं समर्पयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. snāna-nīyañ-jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik offer dit water aan u voor uw bad.

6. Vastram (kleding)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en plaats dan een stuk watten (gekleurd met hardi en sindoor) of een stuk katoen voor de murti van Hanuman. Je kunt de watten of het stuk katoen ook tussen je handen houden tijdens de namaste-houding bij deze rituele handeling.

ॐ श्री हनुमते नमः। वस्त्रोपवस्त्रं समर्पयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. vastr-opavastraṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik offer deze onder- en bovenkleding aan u.

7. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Hanuman.

ॐ श्री हनुमते नमः। गन्धं समर्पयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. gandhaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik offer deze geur aan u.

8. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Hanuman.

ॐ श्री हनुमते नमः। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. puṣpaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik offer deze bloem aan u.

9. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Hanuman. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ श्री हनुमते नमः। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

10. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Hanuman. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ श्री हनुमते नमः। दीपं दर्शयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. dīpaṃ darśayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik geef u zicht met dit licht.

11. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Hanuman. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Hanuman. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Hanuman.

ॐ श्री हनुमते नमः। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. naivedyaṃ nivedayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik wijd dit voedsel aan u.

12. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Hanuman.

ॐ श्री हनुमते नमः। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ śrī hanumate namaḥ. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij met vooraanstaande kaken (Hanuman). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

In deze handleiding lees je hoe je een middellange puja voor Vishnu kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op beginners. Dat betekent dat er korte, eenvoudige mantra’s worden gebruikt. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Vishnu in gedachten en concentreer jouw gedachten op hem.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Vishnu die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

Heb je liever een eenvoudige mantra van Vishnu? Dan kun je een gayatri mantra van Vishnu gebruiken.

2. Padyam (voeten)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Vishnu, bij voorkeur op de voeten.

ॐ नमो नारायणाय। पाद्योपाद्यं समर्पयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. pādyo-pādyaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik offer aan de boven- en onderkant van uw voeten.

3. Arghyam (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Vishnu, bij voorkeur op de handen.

ॐ नमो नारायणाय। हस्तयोर्घ्यं समर्पयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. hastayorghyaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik offer dit water voor uw handen aan u.

4. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Vishnu.

ॐ नमो नारायणाय। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

5. Snaanam (bad)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Vishnu.

ॐ नमो नारायणाय। स्नाननीयंजलं समर्पयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. snāna-nīyañ-jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik offer dit water aan u voor uw bad.

6. Vastram (kleding)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en plaats dan een stuk watten (gekleurd met hardi en sindoor) of een stuk katoen voor de murti van Vishnu. Je kunt de watten of het stuk katoen ook tussen je handen houden tijdens de namaste-houding bij deze rituele handeling.

ॐ नमो नारायणाय। वस्त्रोपवस्त्रं समर्पयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. vastr-opavastraṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik offer deze onder- en bovenkleding aan u.

7. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Vishnu.

ॐ नमो नारायणाय। गन्धं समर्पयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. gandhaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik offer deze geur aan u.

8. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Vishnu.

ॐ नमो नारायणाय। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. puṣpaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik offer deze bloem aan u.

9. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Vishnu. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ नमो नारायणाय। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

10. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Vishnu. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ नमो नारायणाय। दीपं दर्शयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. dīpaṃ darśayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik geef u zicht met dit licht.

11. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Vishnu. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Vishnu. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Vishnu.

ॐ नमो नारायणाय। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. naivedyaṃ nivedayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik wijd dit voedsel aan u.

12. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Vishnu.

ॐ नमो नारायणाय। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ namo nārāyaṇāya. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de woonplaats van de mens (Vishnu). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

In deze handleiding lees je hoe je een middellange puja voor Shiva kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op beginners. Dat betekent dat er korte, eenvoudige mantra’s worden gebruikt. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Shiva in gedachten en concentreer jouw gedachten op hem.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Shiva die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

Heb je liever een eenvoudige mantra van Shiva? Dan kun je een gayatri mantra van Shiva gebruiken.

2. Padyam (voeten)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Shiva, bij voorkeur op de voeten.

ॐ नमः शिवाय। पाद्योपाद्यं समर्पयामि।

ॐ namaḥ śivāya. pādyo-pādyaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik offer aan de boven- en onderkant van uw voeten.

3. Arghyam (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Shiva, bij voorkeur op de handen.

ॐ नमः शिवाय। हस्तयोर्घ्यं समर्पयामि।

ॐ namaḥ śivāya. hastayorghyaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik offer dit water voor uw handen aan u.

4. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Shiva.

ॐ नमः शिवाय। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ namaḥ śivāya. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

5. Snaanam (bad)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Shiva.

ॐ नमः शिवाय। स्नाननीयंजलं समर्पयामि।

ॐ namaḥ śivāya. snāna-nīyañ-jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik offer dit water aan u voor uw bad.

6. Vastram (kleding)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en plaats dan een stuk watten (gekleurd met hardi en sindoor) of een stuk katoen voor de murti van Shiva. Je kunt de watten of het stuk katoen ook tussen je handen houden tijdens de namaste-houding bij deze rituele handeling.

ॐ नमः शिवाय। वस्त्रोपवस्त्रं समर्पयामि।

ॐ namaḥ śivāya. vastr-opavastraṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik offer deze onder- en bovenkleding aan u.

7. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Shiva.

ॐ नमः शिवाय। गन्धं समर्पयामि।

ॐ namaḥ śivāya. gandhaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik offer deze geur aan u.

8. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Shiva.

ॐ नमः शिवाय। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ namaḥ śivāya. puṣpaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik offer deze bloem aan u.

9. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Shiva. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ नमः शिवाय। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ namaḥ śivāya. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

10. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Shiva. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ नमः शिवाय। दीपं दर्शयामि।

ॐ namaḥ śivāya. dīpaṃ darśayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik geef u zicht met dit licht.

11. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Shiva. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Shiva. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Shiva.

ॐ नमः शिवाय। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ namaḥ śivāya. naivedyaṃ nivedayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik wijd dit voedsel aan u.

12. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Shiva.

ॐ नमः शिवाय। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ namaḥ śivāya. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot hij die gunstigheid schenkt (Shiva). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

In deze handleiding lees je hoe je een middellange puja voor Ganesha kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op beginners. Dat betekent dat er korte, eenvoudige mantra’s worden gebruikt. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Ganesha in gedachten en concentreer jouw gedachten op hem.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Ganesha die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

Heb je liever een eenvoudige mantra van Ganesha? Dan kun je een gayatri mantra van Ganesha gebruiken.

2. Padyam (voeten)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Ganesha, bij voorkeur op de voeten.

ॐ गं गणपतये नमः। पाद्योपाद्यं समर्पयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. pādyo-pādyaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik offer aan de boven- en onderkant van uw voeten.

3. Arghyam (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Ganesha, bij voorkeur op de handen.

ॐ गं गणपतये नमः। हस्तयोर्घ्यं समर्पयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. hastayorghyaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik offer dit water voor uw handen aan u.

4. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Ganesha.

ॐ गं गणपतये नमः। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

5. Snaanam (bad)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Ganesha.

ॐ गं गणपतये नमः। स्नाननीयंजलं समर्पयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. snāna-nīyañ-jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik offer dit water aan u voor uw bad.

6. Vastram (kleding)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en plaats dan een stuk watten (gekleurd met hardi en sindoor) of een stuk katoen voor de murti van Ganesha. Je kunt de watten of het stuk katoen ook tussen je handen houden tijdens de namaste-houding bij deze rituele handeling.

ॐ गं गणपतये नमः। वस्त्रोपवस्त्रं समर्पयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. vastr-opavastraṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik offer deze onder- en bovenkleding aan u.

7. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Ganesha.

ॐ गं गणपतये नमः। गन्धं समर्पयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. gandhaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik offer deze geur aan u.

8. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Ganesha.

ॐ गं गणपतये नमः। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. puṣpaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik offer deze bloem aan u.

9. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Ganesha. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ गं गणपतये नमः। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

10. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Ganesha. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ गं गणपतये नमः। दीपं दर्शयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. dīpaṃ darśayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik geef u zicht met dit licht.

11. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Ganesha. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Ganesha. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Ganesha.

ॐ गं गणपतये नमः। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. naivedyaṃ nivedayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik wijd dit voedsel aan u.

12. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Ganesha.

ॐ गं गणपतये नमः। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ gaṃ gaṇapataye namaḥ. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

Ik buig tot de heer van allen (Ganesha). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

In deze handleiding lees je hoe je deva puja kunt doen, beter bekend als murti puja. De handleiding bevat zowel mantra’s die ervaren ritualisten (in de volksmond “pandits”) gebruiken als eenvoudigere mantra’s voor beginners. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

Benodigdheden:

  • Metalen diya
  • Watten (of kant-en-klare lontjes)
  • Pure mosterdolie
  • Lucifers
  • Ghanta
  • Zie handleidingen deva puja’s

1. Diya branden

Het is belangrijk dat je de puja in rust, met aandacht en met concentratie verricht. Neem daarom een kort moment om dit te realiseren: sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving.

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan en richt je gedachten steeds zoveel mogelijk op het Goddelijke.

Open daarna je ogen en maak dan een diya door van watten een lontje te maken, deze in een metalen diya te plaatsen en vervolgens pure mosterdolie toe te voegen. Zorg ervoor dat de bovenkant van de lont boven de mosterdolie uit komt. Vet deze wel in met de mosterdolie, zodat de lont goed blijft branden. Als je het moeilijk vindt om zelf een lontje te maken, kun je kant-en-klare lontjes kopen bij een puja-winkel.

Reciteer nu rustig en aandachtig de onderstaande mantra en steek het lontje aan met een lucifer. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

ॐ अग्निर्ज्योतिर्ज्योतिरग्निः स्वाहा। सूर्यो ज्योतिर्ज्योतिः सूर्यः स्वाहा।
अग्निर्वर्चो ज्योतिर्वर्चः स्वाहा। सूर्यो वर्चो ज्योतिर्वर्चः स्वाहा।
ज्योतिः सूर्यः सूर्यो ज्योतिः स्वाहा।

ॐ agnirjyotirjyotiragniḥ svāhā. sūryo jyotirjyotiḥ sūryaḥ svāhā.
agnirvarco jyotirvarcaḥ svāhā. sūryo varco jyotirvarcaḥ svāhā.
jyotiḥ sūryaḥ sūryo jyotiḥ svāhā.

Agni is licht, licht is Agni. Ik geef me eraan over. De zon is licht, licht is de zon. Ik geef me eraan over. Agni is schitterend, licht is schitterend. Ik geef me eraan over. De zon is schitterend, licht is schitterend. Ik geef me eraan over. Ik geef me over aan het licht van de zon en de zon van het licht.

2. Algemeen gebed

Neem weer de namaste-houding aan en reciteer de onderstaande mantra.

ॐ त्वमेव माता च पिता त्वमेव।
त्वमेव बन्धुश्च सखा त्वमेव॥
त्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेव।
त्वमेव सर्वं मम देवदेव॥

ॐ tvameva mātā ca pitā tvameva;
tvameva bandhuśca sakhā tvameva.
tvameva vidyā draviṇaṃ tvameva;
tvameva sarvaṃ mama deva-deva. – Pandava Gita 27

U bent mijn moeder, u bent mijn vader. U bent mijn vriend, u bent mijn metgezel. U bent kennis, u bent rijkdom. U bent alles, o mijn goddelijke gedaantes.

3. Gebed tot Vishnu als instandhouder van de schepping

Reciteer de onderstaande mantra.

ॐ शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं।
विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभांगम्॥
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं।
वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम्॥

ॐ śāntākāraṃ bhujaga-śayanaṃ padmanābhaṃ sureśaṃ;
viśvādhāraṃ gagana-sadṛśaṃ meghavarṇaṃ śubhāṃgam.
lakṣmīkāntaṃ kamala-nayanaṃ yogibhira-dhyāna-gamyaṃ;
vande viṣṇuṃ bhava-bhaya-haraṃ sarva-lokaika-nātham.

Ik mediteer op degene die vrede zelf is, die op het grote slangenbed ligt, van wiens navel de lotusbloem komt waarop hij Brahma draagt, wiens gedaante de drager van dit gehele universum is, in wiens donkere gedaante zijn schoonheid straalt, die de geliefde metgezel van Lakshmi is, die de angsten van dit materiële bestaan vernietigt, die door de yogi’s wordt waargenomen middels meditatie, voor die Vishnu buig ik eerbiedig neer, die de heerser van alle werelden is.

4. Deva puja’s

Verricht nu een korte, middellange of lange puja per deva of devi. Er is geen vaste richtlijn voor wie je wel en niet moet vereren en voor wie je een lange puja moet doen en voor wie een korte puja. Niets is verplicht; het is maar net waar jouw gevoel naar uit gaat. Voel je dus vrij om hier zelf een keuze in te maken. Plaats dan de murti’s van de deva’s en/of devi’s die je gaat vereren voor je, op volgorde van de deva/devi die je als eerst zal vereren naar de deva/devi die je als laatst zal vereren.

Goddelijke basis

In de basis vereren ervaren ritualisten meestal in ieder geval Ganesha, Shiva, Durga en Vishnu, omdat zij de basis vormen. De andere goddelijke gedaantes zijn namelijk een verschijning van hen of uit hen ontstaan.

Volgorde

Vanuit de traditie wordt Ganesha als eerst vereerd, omdat hij de verwijderaar van obstakels is. De gedachte is dat: welk pad we ook willen bewandelen, we zullen eerst de obstakels moeten verwijderen. Daarvoor moeten we eerst langs Ganesha, zoals Shiva in het verhaal van de geboorte van Ganesha ook eerst langs Ganesha moest om Parvati te ontmoeten. Ook heeft Ganesha ooit de zegen ontvangen om altijd als eerste van de deva’s en devi’s vereerd te worden.

Verder is het gebruikelijk om na Ganesha (op volgorde) je kula deva of devi, grama deva of devi, sthana deva of devi en ishta deva of devi te vereren, als je deze hebt. Pas daarna vereer je de rest van de goddelijke gedaantes.

Stappen van de korte, middellange en lange deva puja’s

 BeginnersGevorderden
Ganeshakort   middellang langkort   middellang lang
Shivakort   middellang langkort   middellang lang
Durgakort   middellang langkort   middellang lang
 Vishnukort   middellang langkort   middellang lang
Hanumankort   middellang langkort   middellang lang
Kalikort   middellang langkort   middellang lang
Krishnakort   middellang langkort   middellang lang
Lakshmikort   middellang langkort   middellang lang
Sita-Ramakort   middellang langkort   middellang lang
Sarasvatikort   middellang langkort   middellang lang

5. Aarti per murti

Draai met de diya kloksgewijs rond elke murti, op volgorde van de eerste murti naar de laatste murti. Begin steeds bij de voeten. Rinkel ondertussen de ghanta en zing de universele aarti of de aarti van de goddelijke gedaante die jou het meest aanspreekt.

Vind je de tekst te moeilijk? Reciteer dan gewoon herhaaldelijk de gayatri mantra of een korte mantra of gayatri mantra van de goddelijke gedaante die jou het meest aanspreekt.

6. Aarti alle murti’s in één keer

Draai met de diya kloksgewijs rond alle murti’s (in één keer). Begin onder in het midden/bij de voeten. Reciteer ondertussen de onderstaande mantra.

ॐ कर्पूरगौरं करुणावतारं संसारसारं भुजगेन्द्रहारम्।
सदा वसन्तं हृदयारविन्दे भवं भवानीसहितं नमामि॥

ॐ karpūragauraṃ karuṇāvatāraṃ saṃsārasāraṃ bhujagendra-hāram;
sadā vasantaṃ hṛdayāravinde bhavaṃ bhavānī-sahitaṃ namāmi.

O hij die zo wit is als kamfer en de belichaming is van goedheid. O hij die de gedaante van het opperst bewustzijn is, die de drie werelden te boven staat. U verblijft altijd in mijn hart. Ik buig tot u en uw metgezel Bhavani.

Vind je deze mantra te moeilijk? Reciteer dan de onderstaande mantra.

ॐ तत्पुरुषाय विद्महे महादेवाय धीमहि तन्नो शिवः प्रचोदयात्।

ॐ tatpuruṣāya vidmahe mahādevāya dhīmahi tanno śivaḥ pracodayāt.

We zullen dat kosmische wezen leren kennen en mediteren op de grootste van de deva’s. Hierdoor zal hij die gunstigheid schenkt ons verlichten.

7. Pradakshina

Loop kloksgewijs rond de murti’s (alle murti’s in één keer) en reciteer ondertussen de onderstaande mantra.

ॐ यानि कानि च पापानि जन्मान्तर कृतानि च।
तानि तानि विनश्यन्ति प्रदक्षिणं पदे पदे॥

ॐ yāni kāni ca pāpāni janmāntara kṛtāni ca;
tāni tāni vinaśyanti pradakṣiṇaṃ pade pade.

O Allerhoogste, laat de tekortkomingen en de zondes die in dit leven en de vorige levens zijn gedaan en de overige kwellingen verwijderd worden na elke stap van een pradakshina.

Vind je deze mantra te moeilijk? Reciteer dan de gayatri mantra gevolgd door de onderstaande tekst.

प्रदक्षिणं करोमि॥

pradakṣiṇaṃ karomi.

Ik doe pradakshina voor u.

8. Algemeen gebed

Neem weer de namaste-houding aan en reciteer de onderstaande mantra.

ॐ त्वमेव माता च पिता त्वमेव।
त्वमेव बन्धुश्च सखा त्वमेव॥
त्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेव।
त्वमेव सर्वं मम देवदेव॥

ॐ tvameva mātā ca pitā tvameva;
tvameva bandhuśca sakhā tvameva.
tvameva vidyā draviṇaṃ tvameva;
tvameva sarvaṃ mama deva-deva. – Pandava Gita 27

U bent mijn moeder, u bent mijn vader. U bent mijn vriend, u bent mijn metgezel. U bent kennis, u bent rijkdom. U bent alles, o mijn goddelijke gedaantes.

9. Gebed tot Vishnu als instandhouder van de schepping

Reciteer de onderstaande mantra.

ॐ शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं।
विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभांगम्॥
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं।
वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम्॥

ॐ śāntākāraṃ bhujaga-śayanaṃ padmanābhaṃ sureśaṃ;
viśvādhāraṃ gagana-sadṛśaṃ meghavarṇaṃ śubhāṃgam.
lakṣmīkāntaṃ kamala-nayanaṃ yogibhira-dhyāna-gamyaṃ;
vande viṣṇuṃ bhava-bhaya-haraṃ sarva-lokaika-nātham.

Ik mediteer op degene die vrede zelf is, die op het grote slangenbed ligt, van wiens navel de lotusbloem komt waarop hij Brahma draagt, wiens gedaante de drager van dit gehele universum is, in wiens donkere gedaante zijn schoonheid straalt, die de geliefde metgezel van Lakshmi is, die de angsten van dit materiële bestaan vernietigt, die door de yogi’s wordt waargenomen middels meditatie, voor die Vishnu buig ik eerbiedig neer, die de heerser van alle werelden is.

10. Jaya-kara

Roep de glorie van de goddelijke gedaantes door de onderstaande teksten te reciteren.

श्री लक्ष्मीनारायण भगवान् की जय!
उमापति महादेव की हय!
अयोध्या रामलखन की जय!
पवनसुत हनुमान की जय!
राधेवर कृष्णचन्द्र की जय!
गणेश भगवान् की जय!
दुर्गा माता की जय!
लक्ष्मी माता की जय!
सरस्वती माता की जय!
काली माता की जय!
गायत्री माता की जय!
सम्पूर्ण देवि देवताओ की जय!
व्यास महाराज की जय!
श्री सत्य सनातन धर्म की जय!
जय जय सीताराम!

śrī lakṣmī-nārāyaṇa bhagavān kī jaya!
umāpati mahādeva kī jaya!
ayodhyā rāma-lakhana kī jaya!
pavana-suta hanumāna kī jaya!
rādhevara kṛṣṇacandra kī jaya!
gaṇeśa bhagavān kī jaya!
durgā mātā kī jaya!
lakṣmī mātā kī jaya!
sarasvatī mātā kī jaya!
kālī mātā kī jaya!
gāyatrī mātā kī jaya!
sampūrṇa devi devatāo kī jaya!
vyāsa mahārāja kī jaya!
śrī satya sanātana dharma kī jaya!
jaya jaya sītā-rāma!

Glorie aan Lakshmi-Narayana!
Glorie aan de echtgenoot van Uma (Parvati), de grootste van de deva’s (Shiva)!
Glorie aan Rama en Lakshmana uit Ayodhya!
Glorie aan de zoon van de Wind, Hanuman!
Glorie aan de heer van Radha, Krishnachandra!
Glorie aan Ganesha!
Glorie aan moeder Durga!
Glorie aan moeder Lakshmi!
Glorie aan moeder Sarasvati!
Glorie aan moeder Kali!
Glorie aan moeder Gayatri!
Glorie aan alle goddelijke gedaantes!
Glorie aan de grote heer, Vyasa!
Glorie aan de ware Sanatana Dharma!
Glorie aan Sita-Rama!

11. Shanti paath

Reciteer het volgende gebed voor vrede.

ॐ द्यौः शान्तिरन्तरिक्षग्वं शान्तिः पृथिवी शान्तिरापः शान्तिरोषधयः शान्तिः।
वनस्पतयः शान्तिर्विश्वेदेवाः शान्तिर्ब्रह्म शान्तिः सर्वग्वं शान्तिः शान्तिरेवा शान्तिः सा मा शान्तिरेधि॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः।

ॐ dyauḥ śāntir-antarikṣa-gvaṃ śāntiḥ pṛthivī śāntir-āpaḥ śāntir-oṣadhayaḥ śāntiḥ;
vanaspatayaḥ śāntir-viśvedevāḥ śāntir-brahma śāntiḥ sarva-gvaṃ śāntiḥ śānti-reva śāntiḥ sā mā śānti-redhi.
ॐ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ.

Laat er vrede zijn in de kosmos, tussen hemel en aarde, op de aarde, in de wateren, in ons voedsel, in de vegetatie, in onze geest, in iedere ziel; laat er overal slechts vrede zijn. Vrede, vrede, vrede.

12. Kshama prarthna

Reciteer de volgende mantra voor vergiffenis voor eventuele fouten die tijdens de puja en daarbuiten zijn gemaakt.

ॐ मन्त्रहीनं क्रियाहीनं भक्तिहीनं सुरेश्वर।
यत्पूजितं मयादेव परिपूर्णं तदस्तु मे।

ॐ mantrahīnaṃ kriyāhīnaṃ bhaktihīnaṃ sureśvara;
yatpūjitaṃ mayādeva paripūrṇaṃ tadastu me.

O allerhoogste ziel! Ik ken geen mantra, noch weldaden. Ik ken ook geen devotie. Toch probeer ik op mijn eigen wijze tot u te komen. Moge uw genade mijn gebrekkige aanbod accepteren.

Vind je deze mantra te moeilijk? Reciteer dan de gayatri mantra gevolgd door de onderstaande tekst.

क्षम्यतां पुरुषोत्तम ॥

kṣamyatāṃ puruṣottama.

Vergeef mij, allerhoogst kosmisch wezen.

In deze handleiding lees je hoe je een korte puja voor Durga kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op gevorderden. Dat betekent dat er mantra’s worden gebruikt die ervaren ritualisten (in de volksmond ook wel “pandits” genoemd) ook gebruiken. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Durga in gedachten en concentreer jouw gedachten op haar.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Durga die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

2. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Durga.

ॐ गन्धद्वारां दुराधर्षां नित्यपुष्टां करीषिणीं।
ईश्वरीं सर्वभूतानां तामिहोपह्वये श्रियम्॥
ॐ श्री दुर्गायै नमः। गन्धं समर्पयामि।

ॐ gandha-dvārāṃ durā-dharṣāṃ nitya-puṣṭāṃ karīṣiṇīṃ;
īśvarīṃ sarva-bhūtānāṃ tāmihopahvaye śriyam.
ॐ śrī durgāyai namaḥ. gandhaṃ samarpayāmi.

Uw genade is te verkrijgen door het offeren van geurende zaken. U bent de schenker van overvloedig voedsel, heilige koeien en ander rijkdom. U bent de grote goddelijke gedaante van alle wezens. O Eerwaarde, ik roep u aan. Ik buig tot zij die moeilijk benaderbaar is (Durga). Ik offer deze geur aan u.

3. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Durga.

ॐ माल्यादीनि सुगन्धीनि मालित्यादीनि वै प्रभो।
मयानीतानि पुष्पाणि गृहाण परमेश्वरी॥
ॐ श्री दुर्गायै नमः। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ mālyādīni sugandhīni mālityādīni vai prabho;
mayā-nītāni puṣpāṇi gṛhāṇa parameśvarī.
ॐ śrī durgāyai namaḥ. puṣpaṃ samarpayāmi.

Bloemenkransen, geur en bloemenkronen sieren u, o goddelijke gedaante! Accepteer deze bloemenoffers, o Allerhoogste. Ik buig tot zij die moeilijk benaderbaar is (Durga). Ik offer deze bloem aan u.

4. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Durga. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ वनस्पतिरसोद्भूतो गन्धाढ्यो गन्धोऽत्तमः।
आघ्रेयः सर्वदेवानां धूपोयं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ श्री दुर्गायै नमः। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ vanaspati-rasod-bhūto gandhāḍhyo gandho’ttamaḥ;
āghreyaḥ sarva-devānāṃ dhūpoyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ śrī durgāyai namaḥ. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

O Allerhoogste, accepteer dit zuivere kruid dat gevuld is met geur en de hoogste geur bevat. Deze geur wordt besmeurd door alle goddelijke gedaantes. Ik buig tot zij die moeilijk benaderbaar is (Durga). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

5. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Durga. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ साज्यं च वर्तिसंयुक्तं वह्निना योजितं मया।
दीपं गृहाण देवेश त्रैलोक्य तिमिरापहम्॥
ॐ श्री दुर्गायै नमः। दीपं दर्शयामि।

ॐ sājyaṃ ca varti-saṃyuktaṃ vahninā yojitaṃ mayā;
dīpaṃ gṛhāṇa deveśa trailokya timirāpaham.
ॐ śrī durgāyai namaḥ. dīpaṃ darśayāmi.

Dit aardenlampje gemaakt van geklaarde boter en watten is gezamenlijk genoemd naar vuur. O Goddelijke, accepteer dit licht en verdrijf het duister in alle drie werelden. Ik buig tot zij die moeilijk benaderbaar is (Durga). Ik geef u zicht met dit licht.

6. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Durga. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Durga. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Durga.

ॐ शर्कराघृतसंयुक्तं मधुरं स्वादु चोत्तमं।
उपहारसमायुक्तं नैवेद्यं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ श्री दुर्गायै नमः। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ śarkarā-ghṛta-saṃyuktaṃ madhuraṃ svādu cottamaṃ;
upahāra-samāyuktaṃ naivedyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ śrī durgāyai namaḥ. naivedyaṃ nivedayāmi.

Suiker, geklaarde boter en honing samen vormen een verrukkelijke en hoge smaak. Tezamen vormen ze een spijs die ik aan u presenteer. Ik buig tot zij die moeilijk benaderbaar is (Durga). Ik wijd dit voedsel aan u.

7. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Durga.

ॐ सर्वतीर्थसमायुक्तं सुगन्धिं निर्मलंजलं।
आचम्यतां मयादत्तं प्रसीद परमेश्वरी॥
ॐ श्री दुर्गायै नमः। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ sarva-tīrtha-samāyuktaṃ sugandhiṃ nirmalaṃ-jalaṃ;
ācam-yatāṃ mayā-dattaṃ prasīda parameśvarī.
ॐ śrī durgāyai namaḥ. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

O Allerhoogste, alle heilige wateren zijn bij elkaar aanwezig in dit geurige water dat geen materiële verontreiniging bevat. Accepteer dit water dat ik u schenk om uw mond te zuiveren. Ik buig tot zij die moeilijk benaderbaar is (Durga). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

In deze handleiding lees je hoe je een korte puja voor Kali kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op gevorderden. Dat betekent dat er mantra’s worden gebruikt die ervaren ritualisten (in de volksmond ook wel “pandits” genoemd) ook gebruiken. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Kali in gedachten en concentreer jouw gedachten op haar.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Kali die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

2. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Kali.

ॐ गन्धद्वारां दुराधर्षां नित्यपुष्टां करीषिणीं।
ईश्वरीं सर्वभूतानां तामिहोपह्वये श्रियम्॥
ॐ श्री काल्यै नमः। गन्धं समर्पयामि।

ॐ gandha-dvārāṃ durā-dharṣāṃ nitya-puṣṭāṃ karīṣiṇīṃ;
īśvarīṃ sarva-bhūtānāṃ tāmihopahvaye śriyam.
ॐ śrī kālyai namaḥ. gandhaṃ samarpayāmi.

Uw genade is te verkrijgen door het offeren van geurende zaken. U bent de schenker van overvloedig voedsel, heilige koeien en ander rijkdom. U bent de grote goddelijke gedaante van alle wezens. O Eerwaarde, ik roep u aan. Ik buig tot zij die donkergekleurd is/zij die de afgesproken tijd bepaalt (Kali). Ik offer deze geur aan u.

3. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Kali.

ॐ माल्यादीनि सुगन्धीनि मालित्यादीनि वै प्रभो।
मयानीतानि पुष्पाणि गृहाण परमेश्वरी॥
ॐ श्री काल्यै नमः। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ mālyādīni sugandhīni mālityādīni vai prabho;
mayā-nītāni puṣpāṇi gṛhāṇa parameśvarī.
ॐ śrī kālyai namaḥ. puṣpaṃ samarpayāmi.

Bloemenkransen, geur en bloemenkronen sieren u, o goddelijke gedaante! Accepteer deze bloemenoffers, o Allerhoogste. Ik buig tot zij die donkergekleurd is/zij die de afgesproken tijd bepaalt (Kali). Ik offer deze bloem aan u.

4. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Kali. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ वनस्पतिरसोद्भूतो गन्धाढ्यो गन्धोऽत्तमः।
आघ्रेयः सर्वदेवानां धूपोयं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ श्री काल्यै नमः। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ vanaspati-rasod-bhūto gandhāḍhyo gandho’ttamaḥ;
āghreyaḥ sarva-devānāṃ dhūpoyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ śrī kālyai namaḥ. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

O Allerhoogste, accepteer dit zuivere kruid dat gevuld is met geur en de hoogste geur bevat. Deze geur wordt besmeurd door alle goddelijke gedaantes. Ik buig tot zij die donkergekleurd is/zij die de afgesproken tijd bepaalt (Kali). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

5. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Kali. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ साज्यं च वर्तिसंयुक्तं वह्निना योजितं मया।
दीपं गृहाण देवेश त्रैलोक्य तिमिरापहम्॥
ॐ श्री काल्यै नमः। दीपं दर्शयामि।

ॐ sājyaṃ ca varti-saṃyuktaṃ vahninā yojitaṃ mayā;
dīpaṃ gṛhāṇa deveśa trailokya timirāpaham.
ॐ śrī kālyai namaḥ. dīpaṃ darśayāmi.

Dit aardenlampje gemaakt van geklaarde boter en watten is gezamenlijk genoemd naar vuur. O Goddelijke, accepteer dit licht en verdrijf het duister in alle drie werelden. Ik buig tot zij die donkergekleurd is/zij die de afgesproken tijd bepaalt (Kali). Ik geef u zicht met dit licht.

6. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Kali. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Kali. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Kali.

ॐ शर्कराघृतसंयुक्तं मधुरं स्वादु चोत्तमं।
उपहारसमायुक्तं नैवेद्यं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ श्री काल्यै नमः। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ śarkarā-ghṛta-saṃyuktaṃ madhuraṃ svādu cottamaṃ;
upahāra-samāyuktaṃ naivedyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ śrī kālyai namaḥ. naivedyaṃ nivedayāmi.

Suiker, geklaarde boter en honing samen vormen een verrukkelijke en hoge smaak. Tezamen vormen ze een spijs die ik aan u presenteer. Ik buig tot zij die donkergekleurd is/zij die de afgesproken tijd bepaalt (Kali). Ik wijd dit voedsel aan u.

7. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Kali.

ॐ सर्वतीर्थसमायुक्तं सुगन्धिं निर्मलंजलं।
आचम्यतां मयादत्तं प्रसीद परमेश्वरी॥
ॐ श्री काल्यै नमः। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ sarva-tīrtha-samāyuktaṃ sugandhiṃ nirmalaṃ-jalaṃ;
ācam-yatāṃ mayā-dattaṃ prasīda parameśvarī.
ॐ śrī kālyai namaḥ. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

O Allerhoogste, alle heilige wateren zijn bij elkaar aanwezig in dit geurige water dat geen materiële verontreiniging bevat. Accepteer dit water dat ik u schenk om uw mond te zuiveren. Ik buig tot zij die donkergekleurd is/zij die de afgesproken tijd bepaalt (Kali). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

In deze handleiding lees je hoe je een korte puja voor Lakshmi kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op gevorderden. Dat betekent dat er mantra’s worden gebruikt die ervaren ritualisten (in de volksmond ook wel “pandits” genoemd) ook gebruiken. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Lakshmi in gedachten en concentreer jouw gedachten op haar.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Lakshmi die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

2. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Lakshmi.

ॐ गन्धद्वारां दुराधर्षां नित्यपुष्टां करीषिणीं।
ईश्वरीं सर्वभूतानां तामिहोपह्वये श्रियम्॥
ॐ श्रीं लक्ष्म्यै नमः। गन्धं समर्पयामि।

ॐ gandha-dvārāṃ durā-dharṣāṃ nitya-puṣṭāṃ karīṣiṇīṃ;
īśvarīṃ sarva-bhūtānāṃ tāmihopahvaye śriyam.
ॐ śrīṃ lakṣmyai namaḥ. gandhaṃ samarpayāmi.

Uw genade is te verkrijgen door het offeren van geurende zaken. U bent de schenker van overvloedig voedsel, heilige koeien en ander rijkdom. U bent de grote goddelijke gedaante van alle wezens. O Eerwaarde, ik roep u aan. Ik buig tot zij die het teken van voorspoed is (Lakshmi). Ik offer deze geur aan u.

3. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Lakshmi.

ॐ माल्यादीनि सुगन्धीनि मालित्यादीनि वै प्रभो।
मयानीतानि पुष्पाणि गृहाण परमेश्वरी॥
ॐ श्रीं लक्ष्म्यै नमः। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ mālyādīni sugandhīni mālityādīni vai prabho;
mayā-nītāni puṣpāṇi gṛhāṇa parameśvarī.
ॐ śrīṃ lakṣmyai namaḥ. puṣpaṃ samarpayāmi.

Bloemenkransen, geur en bloemenkronen sieren u, o goddelijke gedaante! Accepteer deze bloemenoffers, o Allerhoogste. Ik buig tot zij die het teken van voorspoed is (Lakshmi). Ik offer deze bloem aan u.

4. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Lakshmi. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ वनस्पतिरसोद्भूतो गन्धाढ्यो गन्धोऽत्तमः।
आघ्रेयः सर्वदेवानां धूपोयं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ श्रीं लक्ष्म्यै नमः। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ vanaspati-rasod-bhūto gandhāḍhyo gandho’ttamaḥ;
āghreyaḥ sarva-devānāṃ dhūpoyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ śrīṃ lakṣmyai namaḥ. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

O Allerhoogste, accepteer dit zuivere kruid dat gevuld is met geur en de hoogste geur bevat. Deze geur wordt besmeurd door alle goddelijke gedaantes. Ik buig tot zij die het teken van voorspoed is (Lakshmi). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

5. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Lakshmi. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ साज्यं च वर्तिसंयुक्तं वह्निना योजितं मया।
दीपं गृहाण देवेश त्रैलोक्य तिमिरापहम्॥
ॐ श्रीं लक्ष्म्यै नमः। दीपं दर्शयामि।

ॐ sājyaṃ ca varti-saṃyuktaṃ vahninā yojitaṃ mayā;
dīpaṃ gṛhāṇa deveśa trailokya timirāpaham.
ॐ śrīṃ lakṣmyai namaḥ. dīpaṃ darśayāmi.

Dit aardenlampje gemaakt van geklaarde boter en watten is gezamenlijk genoemd naar vuur. O Goddelijke, accepteer dit licht en verdrijf het duister in alle drie werelden. Ik buig tot zij die het teken van voorspoed is (Lakshmi). Ik geef u zicht met dit licht.

6. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Lakshmi. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Lakshmi. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Lakshmi.

ॐ शर्कराघृतसंयुक्तं मधुरं स्वादु चोत्तमं।
उपहारसमायुक्तं नैवेद्यं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ श्रीं लक्ष्म्यै नमः। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ śarkarā-ghṛta-saṃyuktaṃ madhuraṃ svādu cottamaṃ;
upahāra-samāyuktaṃ naivedyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ śrīṃ lakṣmyai namaḥ. naivedyaṃ nivedayāmi.

Suiker, geklaarde boter en honing samen vormen een verrukkelijke en hoge smaak. Tezamen vormen ze een spijs die ik aan u presenteer. Ik buig tot zij die het teken van voorspoed is (Lakshmi). Ik wijd dit voedsel aan u.

7. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Lakshmi.

ॐ सर्वतीर्थसमायुक्तं सुगन्धिं निर्मलंजलं।
आचम्यतां मयादत्तं प्रसीद परमेश्वरी॥
ॐ श्रीं लक्ष्म्यै नमः। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ sarva-tīrtha-samāyuktaṃ sugandhiṃ nirmalaṃ-jalaṃ;
ācam-yatāṃ mayā-dattaṃ prasīda parameśvarī.
ॐ śrīṃ lakṣmyai namaḥ. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

O Allerhoogste, alle heilige wateren zijn bij elkaar aanwezig in dit geurige water dat geen materiële verontreiniging bevat. Accepteer dit water dat ik u schenk om uw mond te zuiveren. Ik buig tot zij die het teken van voorspoed is (Lakshmi). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

In deze handleiding lees je hoe je een korte puja voor Sarasvati kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op gevorderden. Dat betekent dat er mantra’s worden gebruikt die ervaren ritualisten (in de volksmond ook wel “pandits” genoemd) ook gebruiken. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Sarasvati in gedachten en concentreer jouw gedachten op haar.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Sarasvati die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

2. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Sarasvati.

ॐ गन्धद्वारां दुराधर्षां नित्यपुष्टां करीषिणीं।
ईश्वरीं सर्वभूतानां तामिहोपह्वये श्रियम्॥
ॐ ऐं सरस्वत्यै नमः। गन्धं समर्पयामि।

ॐ gandha-dvārāṃ durā-dharṣāṃ nitya-puṣṭāṃ karīṣiṇīṃ;
īśvarīṃ sarva-bhūtānāṃ tāmihopahvaye śriyam.
ॐ aiṃ sarasvatyai namaḥ. gandhaṃ samarpayāmi.

Uw genade is te verkrijgen door het offeren van geurende zaken. U bent de schenker van overvloedig voedsel, heilige koeien en ander rijkdom. U bent de grote goddelijke gedaante van alle wezens. O Eerwaarde, ik roep u aan. Ik buig tot zij die richting het absolute stroomt (Sarasvati). Ik offer deze geur aan u.

3. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Sarasvati.

ॐ माल्यादीनि सुगन्धीनि मालित्यादीनि वै प्रभो।
मयानीतानि पुष्पाणि गृहाण परमेश्वरी॥
ॐ ऐं सरस्वत्यै नमः। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ mālyādīni sugandhīni mālityādīni vai prabho;
mayā-nītāni puṣpāṇi gṛhāṇa parameśvarī.
ॐ aiṃ sarasvatyai namaḥ. puṣpaṃ samarpayāmi.

Bloemenkransen, geur en bloemenkronen sieren u, o goddelijke gedaante! Accepteer deze bloemenoffers, o Allerhoogste. Ik buig tot zij die richting het absolute stroomt (Sarasvati). Ik offer deze bloem aan u.

4. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Sarasvati. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ वनस्पतिरसोद्भूतो गन्धाढ्यो गन्धोऽत्तमः।
आघ्रेयः सर्वदेवानां धूपोयं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ ऐं सरस्वत्यै नमः। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ vanaspati-rasod-bhūto gandhāḍhyo gandho’ttamaḥ;
āghreyaḥ sarva-devānāṃ dhūpoyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ aiṃ sarasvatyai namaḥ. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

O Allerhoogste, accepteer dit zuivere kruid dat gevuld is met geur en de hoogste geur bevat. Deze geur wordt besmeurd door alle goddelijke gedaantes. Ik buig tot zij die richting het absolute stroomt (Sarasvati). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

5. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Sarasvati. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ साज्यं च वर्तिसंयुक्तं वह्निना योजितं मया।
दीपं गृहाण देवेश त्रैलोक्य तिमिरापहम्॥
ॐ ऐं सरस्वत्यै नमः। दीपं दर्शयामि।

ॐ sājyaṃ ca varti-saṃyuktaṃ vahninā yojitaṃ mayā;
dīpaṃ gṛhāṇa deveśa trailokya timirāpaham.
ॐ aiṃ sarasvatyai namaḥ. dīpaṃ darśayāmi.

Dit aardenlampje gemaakt van geklaarde boter en watten is gezamenlijk genoemd naar vuur. O Goddelijke, accepteer dit licht en verdrijf het duister in alle drie werelden. Ik buig tot zij die richting het absolute stroomt (Sarasvati). Ik geef u zicht met dit licht.

6. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Sarasvati. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Sarasvati. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Sarasvati.

ॐ शर्कराघृतसंयुक्तं मधुरं स्वादु चोत्तमं।
उपहारसमायुक्तं नैवेद्यं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ ऐं सरस्वत्यै नमः। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ śarkarā-ghṛta-saṃyuktaṃ madhuraṃ svādu cottamaṃ;
upahāra-samāyuktaṃ naivedyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ aiṃ sarasvatyai namaḥ. naivedyaṃ nivedayāmi.

Suiker, geklaarde boter en honing samen vormen een verrukkelijke en hoge smaak. Tezamen vormen ze een spijs die ik aan u presenteer. Ik buig tot zij die richting het absolute stroomt (Sarasvati). Ik wijd dit voedsel aan u.

7. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Sarasvati.

ॐ सर्वतीर्थसमायुक्तं सुगन्धिं निर्मलंजलं।
आचम्यतां मयादत्तं प्रसीद परमेश्वरी॥
ॐ ऐं सरस्वत्यै नमः। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ sarva-tīrtha-samāyuktaṃ sugandhiṃ nirmalaṃ-jalaṃ;
ācam-yatāṃ mayā-dattaṃ prasīda parameśvarī.
ॐ aiṃ sarasvatyai namaḥ. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

O Allerhoogste, alle heilige wateren zijn bij elkaar aanwezig in dit geurige water dat geen materiële verontreiniging bevat. Accepteer dit water dat ik u schenk om uw mond te zuiveren. Ik buig tot zij die richting het absolute stroomt (Sarasvati). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.

In deze handleiding lees je hoe je een korte puja voor Krishna kunt doen. Deze handleiding is speciaal gericht op gevorderden. Dat betekent dat er mantra’s worden gebruikt die ervaren ritualisten (in de volksmond ook wel “pandits” genoemd) ook gebruiken. Elke sanskrietterm heeft een link waarop je kunt klikken voor uitleg van de betekenis.

1. Dhyaanam (concentratie)

Duw lichtjes je handen gestrekt tegen elkaar op de hoogte van je hart (namaste-houding) en zorg ervoor dat jouw nek in lijn is met jouw wervelkolom (rechte rug en geen hangende nek). Deze houding zorgt ervoor dat de energiestromen in het lichaam vrij kunnen stromen en helpt jou in je concentratie. Houd deze houding tijdens de gehele puja zoveel mogelijk aan.

Sluit je ogen en sluit je geestelijk af van jouw omgeving. Neem dan Krishna in gedachten en concentreer jouw gedachten op hem.

Reciteer nu rustig en aandachtig een mantra van Krishna die jou aanspreekt. Hoe rustiger en aandachtiger je de mantra reciteert, hoe beter de energiestromen in jouw lichaam kunnen kanaliseren, wat jou zal helpen meer in balans te komen. Het heeft dan hetzelfde effect als meditatie. Dit geldt overigens ook voor de rest van de mantra’s die je tijdens jouw puja gebruikt.

2. Gandham (geur)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel wat rooswater op de murti van Krishna.

ॐ गन्धद्वारां दुराधर्षां नित्यपुष्टां करीषिणीं।
ईश्वरीं सर्वभूतानां तामिहोपह्वये श्रियम्॥
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय। गन्धं समर्पयामि।

ॐ gandha-dvārāṃ durā-dharṣāṃ nitya-puṣṭāṃ karīṣiṇīṃ;
īśvarīṃ sarva-bhūtānāṃ tāmihopahvaye śriyam.
ॐ namo bhagavate vāsudevāya. gandhaṃ samarpayāmi.

Uw genade is te verkrijgen door het offeren van geurende zaken. U bent de schenker van overvloedig voedsel, heilige koeien en ander rijkdom. U bent de grote goddelijke gedaante van alle wezens. O Eerwaarde, ik roep u aan. Ik buig tot de goddelijke zoon van Vasudeva (Krishna). Ik offer deze geur aan u.

3. Pushpam (bloem)

Neem weer de namaste-houding aan en houd hierbij een bloem tussen je handen. Reciteer dan de onderstaande mantra en plaats de bloem voor de murti van Krishna.

ॐ माल्यादीनि सुगन्धीनि मालित्यादीनि वै प्रभो।
मयानीतानि पुष्पाणि गृहाण परमेश्वर॥
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय। पुष्पं समर्पयामि।

ॐ mālyādīni sugandhīni mālityādīni vai prabho;
mayā-nītāni puṣpāṇi gṛhāṇa parameśvara.
ॐ namo bhagavate vāsudevāya. puṣpaṃ samarpayāmi.

Bloemenkransen, geur en bloemenkronen sieren u, o goddelijke gedaante! Accepteer deze bloemenoffers, o Allerhoogste. Ik buig tot de goddelijke zoon van Vasudeva (Krishna). Ik offer deze bloem aan u.

4. Dhoopam (geurend rook)

Brand wierook en plaats deze in of op een wierookhouder (als je dat nog niet eerder tijdens de puja had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met het wierook kloksgewijs rond de murti van Krishna. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ वनस्पतिरसोद्भूतो गन्धाढ्यो गन्धोऽत्तमः।
आघ्रेयः सर्वदेवानां धूपोयं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय। धूपं आघ्रापयामि।

ॐ vanaspati-rasod-bhūto gandhāḍhyo gandho’ttamaḥ;
āghreyaḥ sarva-devānāṃ dhūpoyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ namo bhagavate vāsudevāya. dhūpaṃ āghrāpayāmi.

O Allerhoogste, accepteer dit zuivere kruid dat gevuld is met geur en de hoogste geur bevat. Deze geur wordt besmeurd door alle goddelijke gedaantes. Ik buig tot de goddelijke zoon van Vasudeva (Krishna). Ik laat u deze geurende rook gewaarworden.

5. Deepam (licht)

Brand een diya die je kunt gebruiken om aarti te doen (als je dat nog niet eerder had gedaan). Neem dan weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en draai dan met de diya kloksgewijs rond de murti van Krishna. Begin hierbij bij de voeten.

ॐ साज्यं च वर्तिसंयुक्तं वह्निना योजितं मया।
दीपं गृहाण देवेश त्रैलोक्य तिमिरापहम्॥
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय। दीपं दर्शयामि।

ॐ sājyaṃ ca varti-saṃyuktaṃ vahninā yojitaṃ mayā;
dīpaṃ gṛhāṇa deveśa trailokya timirāpaham.
ॐ namo bhagavate vāsudevāya. dīpaṃ darśayāmi.

Dit aardenlampje gemaakt van geklaarde boter en watten is gezamenlijk genoemd naar vuur. O Goddelijke, accepteer dit licht en verdrijf het duister in alle drie werelden. Ik buig tot de goddelijke zoon van Vasudeva (Krishna). Ik geef u zicht met dit licht.

6. Naivedyam (voedsel)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en presenteer dan de schaal met voedsel voor de murti van Krishna. Raak hierbij de murti lichtjes aan met de schaal. Breng de schaal dan tot je hoofd en buig je hoofd lichtjes om de prasad met eerbied aan te nemen. Plaats vervolgens de schaal voor de murti van Krishna. Is daar geen plaats voor? Leg dan een beetje van de prasad voor de murti van Krishna.

ॐ शर्कराघृतसंयुक्तं मधुरं स्वादु चोत्तमं।
उपहारसमायुक्तं नैवेद्यं प्रतिगृह्यताम्॥
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय। नैवेद्यं निवेदयामि।

ॐ śarkarā-ghṛta-saṃyuktaṃ madhuraṃ svādu cottamaṃ;
upahāra-samāyuktaṃ naivedyaṃ pratigṛhyatām.
ॐ namo bhagavate vāsudevāya. naivedyaṃ nivedayāmi.

Suiker, geklaarde boter en honing samen vormen een verrukkelijke en hoge smaak. Tezamen vormen ze een spijs die ik aan u presenteer. Ik buig tot de goddelijke zoon van Vasudeva (Krishna). Ik wijd dit voedsel aan u.

7. Aachamani (water)

Neem weer de namaste-houding aan, reciteer de onderstaande mantra en sprenkel dan water op de murti van Krishna.

ॐ सर्वतीर्थसमायुक्तं सुगन्धिं निर्मलंजलं।
आचम्यतां मयादत्तं प्रसीद परमेश्वर॥
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय। मुखे आचमीयं जलं समर्पयामि।

ॐ sarva-tīrtha-samāyuktaṃ sugandhiṃ nirmalaṃ-jalaṃ;
ācam-yatāṃ mayā-dattaṃ prasīda parameśvara.
ॐ namo bhagavate vāsudevāya. mukhe ācamanīyaṃ jalaṃ samarpayāmi.

O Allerhoogste, alle heilige wateren zijn bij elkaar aanwezig in dit geurige water dat geen materiële verontreiniging bevat. Accepteer dit water dat ik u schenk om uw mond te zuiveren. Ik buig tot de goddelijke zoon van Vasudeva (Krishna). Ik offer dit water aan u om uw mond te zuiveren.