ye dooriyan…
Deze afstand
ye dooriyan…
ye dooriyan
in raahon ki dooriyan
De afstand tussen deze wegen
nigahon ki dooriyan
De afstand tussen ogen
humrahon ki dooriyan
De afstand tussen metgezellen
fanaa ho sabhi dooriyan
Moge alle afstanden vernietigd worden

kyon koi paas hai door hai
Waarom is iemand dichtbij, ver
kyon koi jaane na
Waarom, niemand weet het
koi yahaan pe
aa raha paas ya
door main jaa raha
Of iemand hier
dichtbij me komt of ik
ver ga
jaanu na
Weet ik niet
main hoon kahaan pe
Waar ben ik?

ye dooriyan
in raahon ki dooriyan
nigahon ki dooriyan
humrahon ki dooriyan
fanaa ho sabhi dooriyan

ye dooriyan…

ye dooriyan…

ye dooriyan…

kabhi hua ye bhi
Soms is ook dit gebeurd
khaali raahon pe bhi
tu tha mere saath
Dat op lege wegen ook
jij bij me was
kabhi tujhe milke
lauta mera dil ye
khaali khaali haath
Soms ontmoette ik je
en kwam mijn hart
met lege handen terug

ye bhi hua kabhi
Dit is ook weleens gebeurd
jaise hua abhi
Zoals wat net is gebeurd
tujhko sabhi mein paa liya
Ik heb je in iedereen gevonden
tera mujhe
kar jaati hain dooriyan
Jouw ik zorgt voor vertes
sataati hain dooriyan
De vertes vallen me lastig
tarsaati hai dooriyan
De vertes laten me verlangen
fanaa ho sabhi dooriyan

kaha bhi na maine
Ik heb het ook niet gezegd
nahin jeena maine
Ik hoef niet meer te leven
tu jo na mila
Omdat ik jou niet heb gevonden
tujhe bhule se bhi
bola na main yeh bhi
chaahoon faasla
Ik heb je niet eens per ongeluk
gezegd dat ik vertes
wil
bas faasla vo rahe
Nu is er alleen verte (een kloof)
ban ke kasak jo kahe
Die in de vorm van pijn zegt
ho aur chahat ye jawaan
Dat liefde moet bloeien
teri meri
mit jaani hai dooriyan
Onze verte zal ophouden
begaani hain dooriyan
De verte is een vreemde
hat jaani hain dooriyan
De verte zal weggaan
fanaa ho sabhi dooriyan…
Alle vertes zullen vernietigd worden

kyon koi paas hai door hai
kyon koi jaane na
koi yahan pe
aa raha paas ya
door main jaa raha
jaanu na
main hoon kahan pe

ye dooriyan
in raahon ki dooriyan
nigahon ki dooriyan
humrahon ki dooriyan
fanaa ho sabhi dooriyan

ye dooriyan…

ye dooriyan…

ye dooriyan…

2 antwoorden

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] Find More to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/dooriyaan-love-aaj-kal/ […]

  2. … [Trackback]

    […] Find More on on that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/dooriyaan-love-aaj-kal/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *