Tu hai sukoon, meri aashiyaanaa
Je bent rust, mijn toevlucht
Tujhme hi rab dikhta hai
In jou zie ik God
Teri mohabbat ki main hoo deewana
Ik ben gek door jouw liefde
Tujhme hi gum rehta hoo main
In jou blijf ik verdwenen
Pyaar tumhe kitna karte hai
Hoeveel ik van je houd
Tumko nahin hai pata
weet je niet
Pyaar tumhe kitna karte hai
Ik hou zo van je,
O meri jaanejaa
o mijn geliefde

I want you to see tu mera dilrooba
Ik wil je zien, je bent mijn geliefde
Is it hard to believe, o meri jaanejaa
Is het moeilijk te geloven, o mijn geliefde
You’re always there for me
Je bent er altijd voor me
Tujh bin main laapataa
Zonder jou ben ik verdwaald
You’re my maahiyaa, maahiyaa
Je bent mijn geliefde, geliefde
Oo maahiyaa haay maahiyaa
O geliefde, geliefde

I want to hold you close in my arms baby
Ik wil je dicht in mijn armen houden, schat
And see the world through your eyes
en de wereld door jouw ogen zien
Tell me your doubt, so I can take you back
Vertel me je twijfel, zodat ik je terug kan nemen
So we can live our lives
Zodat we onze levens kunnen leven
You just don’t know how much I love you
Je weet gewoon niet hoeveel ik van je houd
Baby, just take my hand
Schat, neem gewoon mijn hand
You just don’t know how much I love you
So this is where I stand
Dit is waar ik sta (ik sta hier)

I want you to see tu mera dilrooba
Is it hard to believe, o meri jaanejaa
You’re always there for me
Tujh bin main laapataa
You’re my maahiyaa, maahiyaa
Oo maahiyaa haay maahiyaa

1 antwoord

Trackbacks & Pingbacks

  1. … [Trackback]

    […] Info to that Topic: hindoedharma.nl/songteksten-met-vertaling/mahiya-sandeep-badloe/ […]

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *